Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals bij voorgaande rapporten over " (Nederlands → Frans) :

Net zoals bij voorgaande rapporten over dit onderwerp heeft het KCE er vaart achter gezet om zo snel mogelijk de gestelde vragen te kunnen beantwoorden, zodat het lopende debat in het Parlement geen vertraging zou oplopen.

Comme pour les rapports précédents sur la question, le KCE a mis les bouchées doubles pour répondre rapidement aux questions posées de façon à ne pas retarder le débat en cours au Parlement.


Net als in voorgaande edities, zoals in 2005 met 'Stop die herrie!' over geluidsbelasting, en in 2006 met 'Start Veilig' over jongere werknemers, bestaat de Europese Week uit een intensieve campagne die al in het voorjaar start en de feitelijke week zelf, met congressen en voorlichtingsbijeenkomsten voor werkgevers, werknemers, preventiedeskundigen en beleidsmakers.

Tout comme les précédentes éditions, " Halte au bruit ! " en 2005 sur les nuisances sonores et " Débute en sécurité" en 2006 sur les jeunes travailleurs, la Semaine européenne consiste en une campagne intensive qui débute au printemps et se poursuit avec la semaine européenne durant laquelle se déroulent des congrès et des sessions informatives à l’attention des employeurs, des travailleurs, des experts de la prévention et des politiciens.


10. Gelet op het voorgaande is de afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid van oordeel dat zij zich kan uitspreken over de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen zoals beschreven in de machtigingsaanvraag.

10. Vu ce qui précède, la section Santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé estime qu’elle peut se prononcer sur la communication de données à caractère personnel relatives à la santé, telle que décrite dans la demande d’autorisation.


Gelet op het voorgaande is de afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid van oordeel dat zij zich kan uitspreken over de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen zoals beschreven in de machtigingsaanvraag.

Vu ce qui précède, la section Santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé estime qu’elle peut se prononcer sur la communication de données à caractère personnel relatives à la santé, telle que décrite dans la demande d’autorisation.


13. Rekening houdende met het voorgaande, acht het Sectoraal Comité dat het zich kan uitspreken over de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, zoals beschreven in de machtigingsaanvraag.

13. Compte tenu de ce qui précède, le Comité sectoriel estime qu'il peut se prononcer sur la communication de données à caractère personnel relatives à la santé, telle que décrite dans la demande d'autorisation.


14. Rekening houdende met het voorgaande, acht het Sectoraal Comité dat het zich kan uitspreken over de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, zoals beschreven in de machtigingsaanvraag.

14. Compte tenu de ce qui précède, le Comité sectoriel estime qu'il peut se prononcer sur la communication de données à caractère personnel relatives à la santé, telle que décrite dans la demande d'autorisation.


- Zeer vele uitvoeringsbesluiten moeten getroffen worden, zoals reeds hoger blijkt voor de artikelen 205 en volgende. Dit is eveneens het geval voor de voorgaande artikelen over het Agentschap van de oproepen tot de hulpdiensten.

- De très nombreux arrêtés d’exécution doivent être pris, que ce soit pour les articles 205 et suivants ou pour les articles précédents concernant l’Agence des appels aux services de secours.


“De voorgaande punten zijn niet van toepassing ten aanzien van de volgende categorieën ziekenhuizen die op voorhand aan de voor erkenning bevoegde overheid en het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten melden dat in het betrokken ziekenhuis geen menselijk lichaamsmateriaal wordt toegepast op de mens zoals bedoeld in de in 1, a) bedoelde wet en dat in het betrokken ziekenhuis geen menselijk lichaamsmateriaal ...[+++]

« Les points précédents ne s’appliquent pas vis-à-vis des catégories suivantes d’hôpitaux qui notifient au préalable à l’autorité compétente pour l’agrément et à l’Agence fédérale des médicaments et des produits de santé qu’au sein de l’hôpital concerné, aucune application humaine visée dans la loi visée au 1, a) ne s’effectue et qu’au sein de l’hôpital concerné, aucun prélèvement de matériel corporel humain ne s’effectue sur des donneurs vivants : a) les hôpitaux psychiatriques; b) les services de gériatrie isolés (indice G); c) les hôpitaux disposant exclusivement de services spécialisés pour le traitement et la revalidation (indice Sp), en liaison ou non avec des servi ...[+++]


In het kader van het invoeren van een gepersonaliseerd zorgprogramma voor alle nieuwe kankerpatiënten publiceerde het KCE in januari 2011 rapporten over de evaluatie van de haalbaarheid en relevantie van een kwaliteitsindicatorensysteem voor een veelvoorkomende kanker, nl. borstkanker, en voor een zeldzame kanker, nl. teelbalkanker (zoals het dat al had gedaan voor colorectale kanker).

Dans le cadre de l’instauration d’un programme de soins personnalisé pour tous les nouveaux patients cancéreux, le KCE a publié en janvier 2011 des rapports sur l’évaluation de la faisabilité et de la pertinence d’un système d’indicateurs de qualité pour un cancer fréquent, à savoir le cancer du sein, et pour un cancer rare, le cancer du testicule (comme il l’avait déjà fait pour le cancer colorectal).


Sommige rapporten vermelden een mogelijke verhoging van dit risico door carbamazepine, zoals door de andere voornaamste antiepileptica, doch men beschikt over geen formele bewijzen op basis van gecontroleerde studies met carbamazepine in monotherapie.

Certains rapports font état d’une augmentation possible de ce risque par la carbamazépine, comme par les autres antiépileptiques principaux, mais on ne dispose d’aucune preuve formelle émanant d’études contrôlées menées avec la carbamazépine en monothérapie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals bij voorgaande rapporten over' ->

Date index: 2023-12-19
w