Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Endogene depressie met psychotische symptomen
Endogene depressie zonder psychotische symptomen
Kan zin uitspreken in één adem
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie
Psychogene depressieve psychose
Psychogene depressieve-psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose
Reactieve depressieve-psychose
Recidiverende ernstige-episoden van
Vermogen om zin uit te spreken in één adem

Traduction de «zin die stelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaand ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trou ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is met psychotische symptomen, zoals onder F32.3, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | endogene depressie met psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | psychogene depressieve-psychose | recidiverende ernstige-episoden van | psychotische depressie | recidiverende ernstige-episoden van | reactieve depressieve-psychose

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques


vermogen om zin uit te spreken in één adem

aptitude à terminer une phrase en une respiration


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psych ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 1 werd immers enerzijds de definitie van de term ‘verzamelcentrum’ aangevuld met een zin die stelt dat alle Belgische verzamelcentra erkend moeten zijn maar anderzijds is het statuut van die centra in de andere lidstaten en in derde landen niet bekend.

En effet, d’une part, dans l’article 1, la définition du terme ‘centre de rassemblement’ a été complétée par une phrase indiquant que tous les centres belges doivent être agréés, et d’autre part, le statut de ces centres dans les autres Etats membres et pays tiers n’est pas connu.


In de mate waarin een rund om de 6 maand (4 tot 7 maand) opnieuw moet worden gevaccineerd, stelt het Wetenschappelijk Comité voor, om interpretatieproblemen met betrekking tot deze zin te vermijden, de zin te vervangen door « een reeds primo-gevaccineerd rund dat herhalingsvaccins tegen IBR krijgt toegediend in minimum 4 en maximum 7 maanden die volgen op de voorgaande toediening ».

Dans la mesure où, pour être qualifié d’hyper-immunisé, un bovin doit être revacciné tous les 6 mois (4 à 7 mois), le Comité scientifique propose, afin d’éviter des problèmes d’interprétation lors de la lecture de cette phrase, de la remplacer par « tout bovin préalablement primo-vacciné et qui reçoit les rappels de vaccin IBR dans les minimum 4 à maximum 7 mois qui suivent la précédente administration ».


Om die reden stelt het Wetenschappelijk Comité voor om in die vier punten de zin « de (< voor de gebufferde brucella-antigeentest> ) positieve sera worden onderworpen aan een serumagglutinatietest en aan de complementbindingsreactie » te vervangen door de zin « De voor gebufferde brucella-antigeen test positieve sera moeten worden onderworpen aan de complementbindingsreactie ».

Pour cette raison, le Comité scientifique suggère de remplacer, à ces quatre points, la phrase « les sérums positifs (< à l’épreuve à l’antigène brucellique tamponné> ) sont soumis à une épreuve de séroagglutination ainsi qu’à l’épreuve de fixation du complément » par la phrase « Les sérums positifs au test à l’antigène brucellique tamponné doivent être soumis au test de fixation du complément ».


te vermelden welke dieren werden gecontroleerd. Het Wetenschappelijk Comité stelt daarom voor om de zin « indien de tests bedoeld in punt i) negatief zijn, wordt het dier of de dieren beschouwd als negatief » te vervangen door de zin « als de in punt i) gecontroleerde dieren negatief zijn, worden die dieren als negatief beschouwd ».

en début de phrase, quels animaux ont été contrôlés, et suggère pour cette raison de remplacer la phrase « si le test mentionné sous le point i) est négatif, le ou les animaux sont considérés comme négatifs » par la phrase « si les animaux contrôlés au point i) sont négatifs, ces animaux sont considérés comme négatifs ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.6. Ten slotte stelt het sectoraal comité vast dat de hogervermelde persoonsgegevensbank niet te beschouwen is als een verwijzingsrepertorium in de zin van artikel 5, 4°, van de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealthplatform.

2.5. Enfin, le Comité sectoriel constate que la banque de données à caractère personnel susmentionnée ne doit pas être considérée comme un répertoire des références au sens de l’article 5, 4° de la loi du 21 août 2008 relative à l’institution et à l’organisation de la plate-forme eHealth.


Wat het voorstel van wijziging van artikel 140 van de wet van 14 juli 1994 (art. 96 van het ontwerp) betreft, stelt de Nationale Raad zich vragen nopens de zin van de vermindering van zijn vertegenwoordiging binnen het Comité voor de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle.

En ce qui concerne la proposition de modification de l’article 140 de la loi du 14 juillet 1994 (art. 96 du projet), le Conseil national s’interroge sur le sens de la diminution de sa représentation au sein du Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux.


Een recente mededeling stelt vast dat het bewaren gepaard gaat met een verschuiving van de O 2 -bindingskromme in de zin van een niet significant gestegen affiniteit voor hemoglobine (Gelderman et al., 2010).

Une communication récente constate que la conservation s’accompagne d’un déplacement de la courbe de fixation de l’O 2 dans le sens d’une affinité accrue pour l’hémoglobine mais de manière non significative (Gelderman et al., 2010).


Vanwege de onnauwkeurigheid van de term « stoffen » en om niet te beperkend te zijn wat de biologische stoffen betreft die bij het uitvoeren van deze proeven kunnen worden gebruikt, stelt het Wetenschappelijk Comité voor om in de zin de woorden « op bloed en andere stoffen » te schrappen.

Vu l’imprécision du terme « substances », et afin d’éviter d’être restrictif quant au matières biologiques servant à réaliser ces épreuves, le Comité scientifique propose d’éliminer de la phrase les termes « sur le sang et les autres substances ».


Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om in hoofdstuk II van bijlage 1 betreffende de erkenning van spermacentra voor de intracommunautaire handel in sperma van runderen, een harmonisering door te voeren van de omschrijving van de dierenarts die instaat voor het sanitair toezicht op het centrum in de zin van de definitie die vermeld is in artikel 1, c) van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden bepalingen aangaande de productie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma.

Dans le chapitre II de l’annexe 1 concernant l’agrément des centres de collecte de sperme pour les échanges intracommunautaires du sperme de bovin, le Comité Scientifique suggère qu’une harmonisation du qualificatif du vétérinaire assurant la surveillance sanitaire du centre soit appliquée dans le sens de la définition reprise à l’article 1, c), de l’arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l’usage, les échanges intracommunautaires et l’importation du sperme bovin.


Een zin op pagina 3 van de toelichting stelt dat deze gegevens in verschillende formaten bestaan maar dat de resultaten wegens tijdsgebrek niet eenvormig konden worden gemaakt.

Une phrase à la page 3 de la note explicative affirme que ces données existent sous différents formats mais faute de temps, ces résultats n’ont pas pu être harmonisés.


w