Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij maakte vanaf 1996 deel » (Néerlandais → Français) :

Zij maakte vanaf 1996 deel uit van het CVMP voor het Verenigd Koninkrijk totdat zij in juli 1997 in dienst van het EMEA kwam.

Elle a participé au CVMP en tant que membre britannique à partir de 1996, avant de rejoindre l’EMEA en juillet 1997.


Zij maakt binnen de organisatie deel uit van de directie.

Au sein de l'organisation, elle fait partie de la direction.


Zij maakt deel uit van de dienst psychosociale gezondheidszorg binnen het Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen.

Elle fait partie du Service des soins de santé psychosociaux au sein de la Direction générale de l’Organisation des Etablissements de soins.


De werkgroep besloot paragraaf 29 niet te herschrijven maar er een verklarende nota aan toe te voegen; deze toelichting werd door de 160ste vergadering van de Raad van de WMA op 7 oktober 2001 te Ferney-Voltaire (Frankrijk) goedgekeurd; zij maakt voortaan samen met paragraaf 29 integraal deel uit van de Verklaring van Helsinki; de teksten worden aldus:

Le groupe de travail décida de ne pas réécrire le paragraphe 29, mais d'y ajouter une note explicative. Cette note explicative a été approuvée par la 160ème assemblée du Conseil de l'AMM, le 7 octobre 2001 à Ferney-Voltaire (France); elle fait désormais partie intégrante de la Déclaration d'Helsinki.


Zij maakt deel uit van een geheel van maatregelen die ertoe strekken het begrotingsevenwicht van een deficitaire sector van de sociale zekerheid te verzekeren.

Elle fait partie d’un ensemble de mesures qui visent à assurer l’équilibre budgétaire d’un secteur déficitaire de la sécurité sociale.


Er moet inderdaad aan worden herinnerd dat de sociaal verzekerde de bewijslast heeft m.b.t. de staat van arbeidsongeschiktheid waarop zij aanspraak maakt vanaf de door de Geneeskundige raad voor invaliditeit van het RIZIV betekende datum waarop de arbeidsongeschiktheid eindigt, en dat dit risico moet worden bepaald overeenkomstig de wettelijke criteria van artikel 100, § 1, van de gecoördineerde wet, van 14 juli 1994.

Il convient en effet de rappeler que l’assurée sociale a la charge de la preuve de l’état d’incapacité de travail qu’elle revendique à partir de la date de fin d’incapacité notifiée par le Conseil médical de l’invalidité de l’INAMI et que ce risque doit s’établir en référence avec les critères légaux de l’article 100, § 1er de la loi coordonnée le 14 juillet 1994.


Daarin werd een mechanisme ingeschreven dat een deel van de geneesherenhonoraria beschikbaar maakt vanaf 1 oktober 2004 indien op die datum wordt vastgesteld dat de doelstelling is bereikt op het vlak van het oordeelkundig gebruik van de verzorging. Dit oordeelkundig gebruik betreft met name de volgende klassen van voorgeschreven geneesmiddelen met als prioriteit de anti-bacteriële middelen (chinolones, associaties van een betalactaam met een betalactamase-inhibitor zoals clavulaanzuur en amox ...[+++]

Il a inscrit un mécanisme qui libère une partie des honoraires des médecins à partir du 1er octobre 2004 si, à cette date, il est constaté que l’objectif est atteint au niveau d’une utilisation judicieuse des soins, à savoir en ce qui concerne les classes suivantes de médicaments prescrits, avec, comme priorité les moyens anti-bactériens (quinolones, associations d’un bêta-lactame avec un inhibiteur de bêta-lactamases, comme l’acide clavulanique et l’amoxicilline) et les antihypertenseurs (antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II (sartans)).


14.2.4. Actiepunt: Verzekerbaarheid via MyCareNet voor artsen Timing: komt beschikbaar in 2013, is verplicht te gebruiken in context van sociale 3 de betaler vanaf 1 januari 2014, maakt deel uit van de homologatiecriteria voor de artsenpakketten voor 2013 Verantwoordelijkheid: NIC + VI’s Stakeholders: NIC, VI, RIZIV, eHealth Platform, artsen Meten: alle artsen die sociale 3 de betaler toepassen gebruiken vanaf 2014 de MyCareNet dienst verzekerbaarheid

14.2.4. Point d’action : Assurabilité via MyCareNet pour les médecins Calendrier : sera disponible en 2013, doit être utilisé obligatoirement dans le contexte du tiers-payant social à partir du 1 er janvier 2014, fait partie des critères d’homologation pour les packs médecins pour 2013 Responsabilité : CIN + OA Parties prenantes : CIN, OA, INAMI, plate-forme eHealth, médecins Mesurer : tous les médecins qui appliquent le tiers-payant social utiliseront le service assurabilité de MyCareNet à partir de 2014


De artsen trachten weliswaar t.o.v. hun patiënten medisch jargon te vermijden maar voor velen maakt het voorschrift nog deel uit van wat zij beschouwen als ‘hun therapeutische vrijheid’.

Mais pour beaucoup, la prescription fait encore partie de ce qu’ils vivent comme ‘leur liberté thérapeutique’.


De manuele geneeskunde maakt, alhoewel zij geen erkend specialisme is in België, deel uit van de diagnostische en therapeutische handelingen in het kader van het KB nr 78 van 10 november 1967, voorbehouden aan de artsen.

La médecine manuelle n'est sans doute pas une spécialité reconnue en Belgique, mais elle relève des actes diagnostiques et thérapeutiques que l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 réserve aux docteurs en médecine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij maakte vanaf 1996 deel' ->

Date index: 2021-12-09
w