Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij de magnesiumgehaltes moeten meten vooraleer » (Néerlandais → Français) :

Bij de meeste aangetaste patiënten verbeterde de hypomagnesiëmie na toediening van magnesium en stopzetting van de PPI. Bij patiënten die een langdurige behandeling zullen moeten volgen of die PPI’s innemen samen met digoxine of geneesmiddelen die hypomagnesiëmie kunnen veroorzaken (bijv. diuretica), dienen beroepsoefenaren in de gezondheidszorg er rekening mee te houden dat zij de magnesiumgehaltes moeten meten vooraleer de behandeling met PPI’s te starten en regelmatig daarna.

Chez la majorité des patients affectés, l’hypomagnésiémie s’est améliorée après l’administration de magnésium et l’interruption des IPP. Chez les patients qui seront traités pour une longue période ou qui prennent des IPP en association avec de la digoxine ou des médicaments pouvant causer une hypomagnésiémie (p. ex. diurétiques), les professionnels de la santé doivent en tenir compte qu’ils doivent mesurer les taux de magnésium avant de débuter un traitement avec des IPP et périodiquement au cours du traitement.


Aangezien zij diverse ziektebeelden moeten verzorgen, gaande van de meest goedaardige tot de meest ernstige, laten zij zich vooral leiden door polyvalentie, flexibiliteit en het onvoorziene.

Devant soigner des pathologies de la plus bénigne à la plus grave, ses maîtres mots sont la polyvalence, la flexibilité et l’imprévu.


Het is nuttig patiënten nu reeds in te lichten over wat zij in dergelijke omstandigheden moeten doen, vooral als zij een eventuele contra-indicatie hebben voor de inname van jood.

Il est également utile d’informer dès à présent les patients, surtout ceux chez qui la prise d’iode peut être contre-indiquée, des mesures à prendre dans de telles circonstances.


Bovendien moeten de patiënten, en vooral de pasgeborenen, na de eerste dosis gedurende één tot twee uur in de praktijkruimte goed worden geobserveerd en moeten zij nauwlettend worden gevolgd op oculaire en systemische bijwerkingen totdat een operatie wordt uitgevoerd.

En outre, après la première dose, les patients, en particulier les nouveau-nés, doivent être observés de près au cabinet pendant une à deux heures et doivent faire l'objet d'une surveillance étroite sur le plan des effets indésirables oculaires et systémiques jusqu'à ce que l'on réalise une intervention chirurgicale.


Volgens NICE moeten CBT- en GET-therapeuten gespecialiseerd en opgeleid zijn in deze bijzondere therapieën, en dienen zij ervaring te hebben met CVS-patiënten. Deze therapieën moeten aangepast zijn aan de leeftijd van de patiënt (vooral voor kinderen jonger dan 12 jaar), de ernst van het CVS, de voorkeur van de patiënt en zijn ervaringen, en er moet daarbij ook met de resultaten van vroeger ...[+++]

Selon NICE, les thérapeutes CBT et GET doivent être des spécialistes formés à ces thérapies particulières et ayant une expérience avec des patients SFC. Ces thérapies doivent être adaptées à l’âge du patient (en particulier pour les enfants de moins de 12 ans), à la sévérité du SFC, à la préférence des patients et à leurs expériences et doivent tenir compte des résultats de traitements antérieurs.


Patiënten dienen erop gewezen te worden dat zij licht gevoel in het hoofd moeten rapporteren aan de arts, vooral tijdens de eerste dagen van de behandeling met quinapril.

Les patients doivent être informés qu’ils doivent rapporter toute sensation de tête légère au médecin, surtout au cours des premiers jours du traitement par quinapril.


Daarom moeten vooral patiënten die glucocorticoïden krijgen erop toezien dat zij voldoende calcium en vitamine D binnenkrijgen.

Il faut donc veiller particulièrement à fournir un apport suffisant en calcium et en vitamine D aux patientes traitées par glucocorticoïdes.


Patiënten die over een langere tijdsperiode frequent infusies krijgen met Aredia, vooral zij die een voorafbestaande nierziekte hebben of een predispositie tot verminderde nierfunctie vertonen (b.v. patiënten met multiple myeloma en/of tumor-geïnduceerde hypercalciëmie), moeten een evaluatie ondergaan van de standaard laboratorium en klinische parameters van de nierfunctie voorafgaand aan elke dosis Aredia.

Une surveillance des paramètres standards de la fonction rénale, cliniques et de laboratoire, sera effectuée avant chaque dose d’Arédia chez les patients qui sont fréquemment perfusés avec Arédia au cours d’une longue période, notamment chez ceux présentant une altération préalable de la fonction rénale ou un risque particulier de fonction rénale amoindrie (par exemple les patients souffrant de myélome multiple et/ou d’hypercalcémie d’origine tumorale).


Mannelijke patiënten moeten er aan herinnerd worden dat zij hun medicatie niet aan anderen mogen doorgeven, vooral niet aan vrouwen.

Il faut rappeler aux patients de sexe masculin qu’ils ne doivent pas donner ce médicament à d’autres personnes, en particulier de sexe féminin.


Vooral patiënten die glucocorticoïden krijgen, moeten erop toezien dat zij voldoende calcium en vitamine D binnenkrijgen.

Le fait d’assurer un apport adéquat en calcium et en vitamine D est donc particulièrement important chez les patientes recevant des corticoïdes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de magnesiumgehaltes moeten meten vooraleer' ->

Date index: 2023-01-16
w