Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Acrofobie
Afwijkende retinale correspondentie
Brekebeen
Claustrofobie
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Enkelvoudige fobie
Fobieën met betrekking tot dieren
Fusie met gebrekkige stereopsis
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie
Overige stoornissen in binoculair zien
Psychosomatisch
Simultane visuele perceptie zonder fusie
Suppressie van binoculair zien
Testapparatuur voor binoculair zien
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «zien tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijkende retinale correspondentie | fusie met gebrekkige stereopsis | simultane visuele perceptie zonder fusie | suppressie van binoculair zien

Anomalies de la correspondance rétinienne Disparition de la vision binoculaire Fusion avec anomalie de la vision stéréoscopique Perception simultanée sans fusion






Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaand ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking tot dieren

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente






psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nogmaals, zij hebben een slechte opleiding genoten die hen niet in staat stelt om het verschil te zien tussen goede informatie (bedoeld wordt allicht zoals het spotje dat momenteel op TV over de huisarts loopt) en slechte, tussen informatie en publiciteit.

Encore une fois, ils ont eu une mauvaise formation qui ne les rend pas capables de faire la différence entre une bonne information, sans doute comme celle qui défile actuellement sur nos écrans à propos du MG) et une mauvaise , entre une information et une publicité.


De European Prospective Investigation into Cancer daarentegen liet geen verband zien tussen fysieke activiteit tijdens vrije tijd en ontspanning en het risico op prostaatkanker, ook al wezen de resultaten op een vermindering van het risico op gevorderde prostaatkanker. Een andere grootschalige cohortstudie vond geen verband tussen fysieke activiteit en het risico op prostaatkanker bij blanken, maar wel een verminderd risico bij zwarten.

La European Prospective Investigation into Cancer par contre ne relève aucun lien entre l'activité physique pendant les loisirs et les moments de détente et le risque de cancer de la prostate, même si les résultats indiquaient une diminution du risque de cancer de la prostate avancé.


Vergelijking van de overlevingscurves van de twee behandelingsmethodes door gebruikmaking van de log-ranktest liet een statistisch significant verschil zien tussen de curves van de twee groepen in de ITT-populatie (p=0,0014) wat een significante vertraging aanduidt in het ontwikkelen van kanker.

La comparaison entre les courbes de survie des deux bras de traitement à l’aide d’un test de Mantel-Haenzel a montré une différence statistiquement significative entre les courbes des deux groupes dans la population en ITT (p = 0,0014), ce qui indique un retard significatif de l’évolution vers le cancer.


Antidepressiva Onderzoeken bij gezonde volwassenen naar interacties lieten geen farmacokinetische interacties zien tussen natriumoxybaat (eenmalige dosis van 2,25 g) en de antidepressiva protriptyline hydrochloride (eenmalige dosis van 10 mg) en duloxetine (60 mg tijdens steady state).

Les études d’interaction médicamenteuse chez des adultes volontaires sains traités par oxybate de sodium (dose unique de 2.25 g) et antidépresseurs, chlorhydrate de protriptyline (dose unique de 10 mg) et duloxétine (60 mg à l’état d’équilibre), n’ont pas montré d’interaction pharmacocinétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De analyse van de resultaten van de primaire werkzaamheid liet geen statistisch verschil zien tussen de groep met teduglutide 0,10 mg/kg/dag en de placebogroep, terwijl het deel van de personen die de aanbevolen dosis van 0,05 mg/kg/dag teduglutide kregen, bij wie minstens 20% reductie aan parenterale voeding bij week 20 en 24 werd bereikt, statistisch significant verschillend was t.o.v. placebo (46% versus 6,3%, p< 0,01).

L’analyse principale de l’efficacité dans cette étude n’a pas montré de différence statistiquement significative entre le groupe teduglutide 0,10 mg/kg et le groupe placebo, tandis que la proportion des sujets chez qui les besoins en nutrition parentérale ont diminué d’au moins 20 % aux semaines 20 et 24 a significativement différé en le groupe teduglutide 0,05 mg/kg/jour (46 %) et le groupe placebo (6,3 % ; p < 0,01).


Overgewicht na de menopauze, alcohol drinken, een zittend leven en/of een voeding rijk aan verzadigde vetten: er zijn studies die een mogelijk verband zien tussen het risico op borstkanker en deze levenswijzen.

Un poids excessif après la ménopause, la consommation de boissons alcoolisées, la sédentarité et/ou une alimentation riche en graisses saturées : certaines études font état de liens possibles entre le risque de développer un cancer du sein et ces modes de vie.


Een prospectieve cohort studie 10 van 50 plussers gedurende 5 jaar laat een associatie zien tussen dagelijks SSRI gebruik en het voorkomen van osteoporotische breuken (hazard ratio, 2,1; 95% BI, 1,3-3,4) en een verhoogde kans op vallen (odds ratio, 2,2; 95% CI, 1,4-3,5).

Une étude prospective de cohorte 10 chez les plus de 50 ans sur une durée de 5 ans montre une association entre l’utilisation journalière d’ISRS et la survenue de fractures ostéoporotiques (hazard ratio, 2,1; IC à 95% de 1,3 à 3,4), ainsi qu’un risque accru de chute (odds ratio, 2,2; IC à 95% de 1,4 à 3,5).


ACP is een vrijwillig en continu overleg tussen zorgverleners (onafhankelijk van hun discipline) en patiënten en hun naasten/ vertegenwoordiger, met het oog op het vastleggen van een gemeenschappelijke richting waarin men de zorgverstrekking en de behandeling (niet) wil zien gaan, in het vooruitzicht van een toestand van de patiënt waarin die niet meer in staat is zou zijn om zelf beslissingen te nemen.

L’ACP implique une concertation volontaire et continue entre les dispensateurs de soins (indépendamment de leur discipline), les patients et leurs proches/représentants en vue de définir une orientation commune des soins et des traitements que l’on désire (ou non) voir mettre en œuvre, et ce en prévision d’une situation où le patient se trouverait dans l’incapacité de prendre lui-même des décisions.


Een onderzoek 9 over het verschil in effect tussen alleen CGT, alleen medicatie (in dit geval temazepam) en een combinatie van beide liet zien dat de combinatiebehandeling het meest effectief was op korte termijn, terwijl CGT alleen op lange termijn het meest effectief was en een grotere patiënttevredenheid bij ouderen met slaapproblemen gaf.

Dans une étude 9 comparant l’efficacité de la TCC seule, du traitement médicamenteux seul (dans ce cas, le témazépam) et d’une combinaison des deux, la combinaison s’est avéré la plus efficace à court terme.


Een vergelijking tussen Nederland en de Verenigde Staten laat zien dat er in Nederland veel meer amoxicilline wordt gebruikt in ‘long term care’ zonder verschil in mortaliteit (Kruse 2005).

Une comparaison entre les Pays-Bas et les Etats-Unis fait apparaître qu’aux Pays-Bas, on utilise beaucoup plus d’ amoxicilline en ‘long term care’, sans différence de mortalité (Kruse 2005).


w