Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziekteverzekering voor verstrekkingen » (Néerlandais → Français) :

Daartegenover bestaan echter de bepalingen van het K.B. nr. 143 van 30 december 1982 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de laboratoria moeten voldoen voor de tegemoetkoming van de ziekteverzekering voor verstrekkingen van klinische biologie. Volgens art. 3 §1 4° moet een laboratorium voor klinische biologie worden uitgebaat door, ondermeer, een burgerlijke vennootschap die de vorm heeft aangenomen van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid waarvan de vennoten, zaakvoerders en bestuurders uitsluitend bestaan uit één of meer personen die gemachtigd zijn om verstrekkingen van klinische biologie uit te voeren, nl. ...[+++]

Suivant l'article 3, § 1er, 4°, un laboratoire de biologie clinique doit être exploité, entre autres, par une société civile ayant emprunté la forme d'une société privée à responsabilité limitée dont les associés, gérants ou administrateurs sont exclusivement des personnes habilitées à effectuer des prestations de biologie clinique, à savoir les docteurs en médecine, chirurgie et accouchements, les pharmaciens et les licenciés en sciences chimiques (art. 3, § 1er, 3° et art. 2, § 1er de l'arrêté royal n° 143 du 30 novembre 1982 iuncto art. 5, §2 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967) qui en fait effectuent des analyses dans ce labo ...[+++]


p. 27781 en M.B. van 15 mei 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt door de tandheelkundigen, B.S. van 23 mei 2007, p. 27786. K.B. van 26 april 2007 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 5, 3°, van de Wet van 24 mei 2005 tot wijziging van het Koninklijk besluit nr. 143 van 30 december 1982 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de laboratoria moeten voldoen voor de tegemoetkoming van de ziekteverzekering voor verstrekkingen van klinische biolo ...[+++]

p. 27786. A.R. du 26 avril 2007 fixant la date d’entrée en vigueur de l’article 5, 3°, de la loi du 24 mai 2005 modifiant l’arrêté royal n° 143 du 30 décembre 1982 fixant les conditions auxquelles les laboratoires doivent répondre en vue de l’intervention de l’assurance maladie pour les prestations de biologie clinique, M.B. du 25 mai 2007 (Ed.


Om volledig te zijn, hebben we ook een analyse gemaakt van de verzekerden, waarvoor de ziekteverzekering geen verstrekkingen terugbetaald heeft.

Dans un souci d’exhaustivité, les assurés n’ayant pas de prestations remboursées par l’assurance maladie sont également analysés.


Daartegenover staan echter de bepalingen van het K.B. nr. 143 van 30 december 1982 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de laboratoria moeten voldoen voor de tegemoetkoming van de ziekteverzekering voor verstrekkingen van klinische biologie.

Cependant l'arrêté royal n° 143 du 30 décembre 1982 fixe les conditions auxquelles les laboratoires doivent répondre en vue de l'intervention de l'assurance maladie pour les prestations de biologie clinique.


« In aansluiting met ons onderhoud van 8 november 11., houd ik eraan U nog eens te bevestigen dat wanneer de geneeshereninspecteurs van het Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering belast zijn met een controleopdracht met preventief karakter, zoals dit momenteel het geval is in een aantal ziekenhuizen, zij zich per definitie moeten beperken tot het verlenen van informatie of het maken van opmerkingen met het oog op het rechtzetten van vaststellingen die zouden indruisen tegen de reglementaire beschikkingen van de ziekteverzekering, meer bepaald van d ...[+++]

«Suite à notre entretien du 8 novembre dernier, je tiens à vous confirmer une nouvelle fois, que lorsque les médecins-inspecteurs de l'INAMI sont chargés d'une mission de contrôle à caractère préventif, comme il est le cas actuellement dans bon nombre d'hôpitaux, ils doivent par définition se limiter à informer ou à faire des remarques en vue de corriger des situations qui iraient à l'encontre des dispositions réglementaires de l'assurance maladie, et plus particulièrement la nomenclature des prestations médicales.


Cf het dossier van de outliers ‘tandartsen” die door de combinatie van de derdebetalersregeling, de niet-inning van het persoonlijk aandeel en de aanrekening van vooral dure verstrekkingen het solidair systeem van de ziekteverzekering uitmelken en misbruiken.

Cf. le dossier des outliers " dentistes" qui épuisent le système solidaire d'assurance maladie et en abusent en combinant le régime du tiers payant, la non perception de la quote-part personnelle et la facturation de prestations relativement chères.


Deze gegevens omvatten alle geneeskundige verstrekkingen, gerealiseerd tussen 1/1/2010 en 31/12/2010, die terugbetaald werden door de ziekteverzekering.

D’autre part, les données de dépenses – relatives à la facturation – incluent l’ensemble des prestations de soins de santé réalisées entre le 1/1/2010 et le 31/12/2010 et remboursées par l’assurance maladie.


Honoraria Het ziekenhuis factureert het persoonlijk aandeel in de honoraria, eventuele ereloonsupplementen en de eventuele honoraria voor verstrekkingen die niet terugbetaald worden in de ziekteverzekering.

Les honoraires L'hôpital facture la quote-part personnelle des honoraires, les éventuels suppléments d'honoraires et les éventuels honoraires pour prestations non remboursées par l’assurance maladie.


Indien er verstrekkingen worden aangerekend die niet worden terugbetaald in de ziekteverzekering, moeten die vermeld worden in een aparte rubriek, met vermelding van de naam van de verstrekker en de aard van de verstrekking.

Si des prestations qui ne sont pas remboursées par l'assurance maladie sont facturées, elles doivent être mentionnées dans une rubrique séparée, avec indication du nom du prestataire et de la nature de la prestation.


(d) De uitgaven van de verplichte ziekteverzekering (ziekenfondsen-RIZIV ) De uitgaven van de verplichte verzekering (door toedoen van de ziekenfondsen) omvatten alle terugbetaalbare verstrekkingen die uitgevoerd werden tijdens de ziekenhuisopname van de patiënt.

(d) Les dépenses de l’assurance obligatoire (Mutuelles-INAMI) Les dépenses de l’assurance obligatoire (via les mutuelles) reprennent l’ensemble des prestations remboursables qui ont été réalisées lors de l’hospitalisation du patient.


w