Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuut of subacuut
Antibiotherapie
Behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen
Behandeling van ziekten met scheikundige stoffen
Chemotherapie
Epidemiologisch
Gelijktijdig
Hersensyndroom
Intensieve zorgeenheid voor metabole ziekten
Met betrekking tot besmettelijke ziekten
Organische reactie
Psycho-organisch syndroom
Psychose door infectieziekte
Simultaan
Verwardheidstoestand

Vertaling van "ziekten en of gelijktijdig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


epidemiologisch | met betrekking tot besmettelijke ziekten

épidémiologique | relatif à étude des épidémies


chemotherapie | behandeling van ziekten met scheikundige stoffen

chimiothérapie | chimiothérapie


antibiotherapie | behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen

antibiothérapie | traitement par les antibiotiques


Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)


Omschrijving: Dementie die zich ontwikkelt in het verloop van HIV-ziekte, in afwezigheid van een gelijktijdig optredende ziekte of aandoening anders dan de HIV-infectie die de klinische verschijnselen kan verklaren.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.


X-gebonden Mendeliaanse gevoeligheid voor mycobacteriële ziekten

prédisposition mendélienne liée à l'X aux infections mycobactériennes




autosomaal recessieve Mendeliaanse gevoeligheid voor mycobacteriële ziekten door partiële IFNgammaR2-deficiëntie

prédisposition mendélienne autosomique récessive aux infections mycobactériennes par déficit partiel en IFNgammaR2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zeer zeldzame gevallen is fataal leverfalen gemeld, dat gewoonlijk in verband werd gebracht met ernstige onderliggende ziekten en/of gelijktijdige medicatie (zie rubriek 4.4).

De très rares cas d’insuffisance hépatique d’issue fatale ont été rapportés et ont généralement été associés à des maladies sous-jacentes graves et/ou à des médicaments utilisés concomitamment (voir rubrique 4.4).


De aard, de frequentie en de ernst van de bijwerkingen hangen af van de dosering en de duur van de behandeling, maar ook van de onderliggende ziekten of de gelijktijdige behandelingen.

Le type, la fréquence et la gravité des effets indésirables dépendent de la posologie et de la durée du traitement.


In zeer zeldzame gevallen is leverfalen met fatale afloop gemeld die in het algemeen geassocieerd was met ernstige onderliggende ziekten en/of gelijktijdig gebruik van andere geneesmiddelen (zie rubriek 4.4).

De très rares cas, une insuffisance hépatique fatale a été rapportée et a été généralement associée à des maladies sous-jacentes sévères et/ou à la prise concomitante d’autres médicaments (voir rubrique 4.4).


Speciale waarschuwingen voor elke doeldiersoort: Zeer stressvolle voorvallen, gelijktijdige behandeling met gestagenen en corticosteroïden, of andere gelijktijdig voorkomende ziekten (bijv. infectie- of ontstekingsziekten of endocriene aandoeningen) kunnen van invloed zijn op de werkzaamheid van insuline, waardoor de insulinedosis mogelijk moet worden aangepast.

Mises en garde particulières pour chaque espèce cible : Des événements particulièrement stressants, un traitement concomitant par des progestatifs et des corticoïdes ou la coexistence d’autres maladies (par exemple, des maladies infectieuses, inflammatoires ou endocriniennes), sont susceptibles d’avoir une incidence sur l’efficacité de l’insuline, nécessitant éventuellement l’ajustement de la dose d’insuline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zeer stressvolle voorvallen, gelijktijdige behandeling met gestagenen en corticosteroïden, of andere gelijktijdig voorkomende ziekten (bijv. infectie- of ontstekingsziekten of endocriene aandoeningen) kunnen van invloed zijn op de werkzaamheid van insuline, waardoor de insulinedosis mogelijk moet worden aangepast.

Des événements particulièrement stressants, un traitement concomitant par des progestatifs et des corticoïdes ou la coexistence d’autres maladies (par exemple, des maladies infectieuses, inflammatoires ou endocriniennes), sont susceptibles d’avoir une incidence sur l’efficacité de l’insuline, nécessitant éventuellement l’ajustement de la dose d’insuline.


Gelijktijdig gebruik van levende verzwakte vaccins (behalve het vaccin tegen gele koorts) wordt niet aanbevolen vanwege de kans op systemische ziekten met mogelijk fatale afloop.

L’utilisation concomitante de vaccins vivants atténués (à l’exception du vaccin antiamaril) est déconseillée compte tenu du risque de maladie systémique potentiellement fatale.


Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die gelijktijdig behandeld worden met SSRI en orale anticoagulantia, geneesmiddelen die inwerken op de bloedplaatjesfunctie of die het bloedingrisico kunnen verhogen (bijv : atypische antipsychotica zoals clozapine, fenothiazines, de meeste tricyclische antidepressiva, acetylsalicylzuur, NSAID en COX-2-remmers) alsook bij patiënten met een voorgeschiedenis van bloedingsstoornissen of die lijden aan ziekten die voorbeschikken tot bloedingen.

La prudence est conseillée chez les patients traités par des ISRS en association avec des anticoagulants oraux, des médicaments agissant sur la fonction plaquettaire ou susceptibles d'augmenter le risque de saignement (ex : antipsychotiques atypiques tels que la clozapine, les phénothiazines, la plupart des antidépresseurs tricycliques, l'acide acétylsalicylique, les AINS et les inhibiteurs de la COX-2) ainsi que chez les patients ayant des antécédents d'anomalies de l'hémostase ou souffrant de pathologies qui les prédisposent à des saignements.


Ziekten van de bloedvaten Zelden ( > 0,01%, < 0,1%) Verschillende ernstige bijwerkingen zijn opgetreden tijdens de behandeling van zwaar zieke zuigelingen, waarvan velen gelijktijdig beademd werden, waaronder lage bloeddruk (hypotensie) en hoge bloeddruk.

Les affections des vaisseaux sanguins Rarement ( > 0,01%, < 0,1%) Différents effets indésirables graves sont intervenus au cours du traitement des nourrissons sévèrement atteints, nombre d’entre eux recevant simultanément une ventilation assistée, parmi lesquels une faible tension (hypotension) et une tension élevée.


Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die gelijktijdig worden behandeld met SSRI en met orale anticoagulantia, geneesmiddelen die inwerken op de bloedplaatjesfunctie of andere geneesmiddelen die een verhoogd bloedingrisico kunnen meebrengen (bijv. : atypische antipsychotica zoals clozapine, fenothiazines, de meeste tricyclische antidepressiva, acetylsalicylzuur, de NSAID en de COX-2- remmers) alsook bij patiënten met een voorgeschiedenis van bloedingstoornissen of die lijden aan ziekten die hen voorbeschikt maken voor bloedingen.

La prudence est conseillée chez les patients traités simultanément par des ISRS et des anticoagulants oraux, des médicaments agissant sur la fonction plaquettaire ou d'autres médicaments susceptibles d'augmenter le risque de saignement (ex : antipsychotiques atypiques tels que la clozapine, les phénothiazines, la plupart des antidépresseurs tricycliques, l'acide acétylsalicylique, les AINS et les inhibiteurs de la COX-2) ainsi que chez les patients ayant des antécédents d'anomalies de l'hémostase ou souffrant de pathologies qui les prédisposent à des saignements.


Aangezien het aantal patiënten met deze ziekten klein is, worden de ziekten als ‘zeldzaam’ beschouwd, en werd Vidaza op 6 februari 2002 aangewezen als ‘weesgeneesmiddel’ (een geneesmiddel voor zeldzame ziekten) voor myelodysplastische syndromen en op 29 november 2007 voor AML.

Étant donné le faible nombre de patients touchés par ces affections, ces maladie sont dites «rares»; c’est pourquoi Vidaza a été désigné comme étant un «médicament orphelin» (médicament utilisé pour des maladies rares) le 6 février 2002 pour les syndromes myélodysplasiques et le 29 novembre 2007 pour la LAM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekten en of gelijktijdig' ->

Date index: 2024-07-13
w