Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormaal hemoglobine NNO
Amerikaanse trypanosomiasis NNO
Andersen
Cardiale glycogenose
Cardiovasculaire aandoening NEC
Congenitale Heinz-lichaampjesanemie
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cori
Forbes
Gierke
Hb-C-ziekte
Hb-D-ziekte
Hb-E-ziekte
Hemoglobinopathie NNO
Hemolytische ziekte door onstabiele hemoglobine
Hers
Hysterie
Hysterische psychose
Leverfosforylasedeficiëntie
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
McArdle
Myocarditis
NNO
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Pompe
Tarui
Traumatische neurose
Voorbeelden zijn onder meer
Ziekte van
Ziekte van Chagas

Traduction de «ziekte van meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souve ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


cardiale glycogenose | leverfosforylasedeficiëntie | ziekte van | Andersen | ziekte van | Cori | ziekte van | Forbes | ziekte van | Hers | ziekte van | McArdle | ziekte van | Pompe | ziekte van | Tarui | ziekte van | Gierke

Déficit en phosphorylase hépatique Glycogénose cardiaque Maladie de:Andersen | Cori | Forbes | Hers | McArdle | Pompe | Tauri | von Gierke


aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondair ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60. ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais ...[+++]


Amerikaanse trypanosomiasis NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar ziekte van Chagas voorkomt | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | NNO | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | cardiovasculaire aandoening NEC (I98.1) | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | myocarditis (I41.2)

Maladie de Chagas (chronique) (avec):SAI | atteinte cardio-vasculaire NCA+ (I98.1*) | myocardite+ (I41.2*) | Trypanosomiase:SAI, en des lieux où la maladie de Chagas est répandue | américaine SAI


abnormaal hemoglobine NNO | congenitale Heinz-lichaampjesanemie | Hb-C-ziekte | Hb-D-ziekte | Hb-E-ziekte | hemoglobinopathie NNO | hemolytische ziekte door onstabiele hemoglobine

Anémie congénitale à corps de Heinz Hémoglobine anormale SAI Hémoglobinopathie SAI Maladie à | Hb-C | Hb-D | Hb-E | Maladie hémolytique à hémoglobine instable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De literatuur 5 over de impact van de chronische ziektes toont het ondubbelzinnig aan: hoe hoger het aantal ziektes, hoe meer uitgaven voor geneeskundige verzorging.

La littérature relative 4 à l’impact des maladies chroniques démontre bien que plus le nombre de pathologies est grand, plus les dépenses en soins de santé sont élevées.


Ongeveer 22 % van de Belgen met een zeldzame ziekte heeft meer dan 5 artsen geconsulteerd alvorens de juiste diagnose werd gesteld.

22 % des Belges atteints d’une maladie rare ont consulté plus de 5 médecins avant que le diagnostic correct soit posé (enquête d’iVOX).


Je bent arbeidsongeschikt wanneer je door ziekte niet meer in staat bent om één derde (of 33 %) van je gewone loon te verdienen.

Vous êtes en incapacité de travail lorsque votre état de santé ne vous permet plus d’exercer un tiers (ou 33 %) des tâches inhérentes à votre profession.


een langdurige remissie (waarbij de ziekte niet meer op te sporen is) verkrijgen, zodat een normaal leven mogelijk is

obtenir une rémission (la maladie devient alors indétectable) de longue durée permettant une vie normale


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je bent arbeidsongeschikt wanneer je door ziekte niet meer in staat bent om één derde (of 33%) van je gewone loon te verdienen.

Vous êtes en incapacité de travail lorsque votre état de santé ne vous permet plus d’exercer un tiers (ou 33 %) des tâches inhérentes à votre profession.


Om de impact op lange termijn te kunnen nagaan van de beperking van de terugbetalingen van geneesmiddelen op de gezondheid van patiënten en op de evolutie van de ziekte, is meer afstand nodig.

L’impact de la limitation des remboursements de médicaments sur la santé des patients et l’évolution de la maladie ne pourra être déterminé qu’avec le recul nécessaire.


De juiste incidentie en prevalentie zijn namelijk niet bekend, wat uiteraard een groot budgettair probleem vormt bij een ziekte die meer dan 400.000 euro kan kosten op jaarbasis en een levenslange behandeling vergt.

Les incidence et prévalence exactes de cette maladie orpheline ne sont en effet pas connues, ce qui risque d'entraîner des conséquences budgétaires problématiques pour une maladie qui coûte jusque 400.000 euros par an pour un traitement à vie.


Bijna 40% van de bevolking is getroffen door een dergelijke aandoening en deze ziektes vertegenwoordigen meer dan 70% van de kosten in de gezondheidszorg.

Ces pathologies touchent près de 40% de la population et représentent plus de 70% des coûts de soins de santé.


Met andere woorden, hoe hoger het aantal ziektes, hoe meer uitgaven voor geneeskundige verzorging.

En d’autres termes, plus le nombre de pathologies est grand, plus les dépenses en soins de santé sont élevées.


De ziekte verdwijnt spontaan na de bevalling, maar kan later wel evolueren tot blijvende type 2 diabetes. Meer zelfs, maar liefst de helft van de vrouwen met zwangerschapsdiabetes ontwikkelen na 5 tot 10 jaar blijvende diabetes.

La maladie disparaît d’elle-même après l’accouchement, mais peut ensuite entraîner un diabète de type 2 permanent et même un diabète permanent après 5 à 10 ans dans au moins 50 % des cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekte van meer' ->

Date index: 2025-01-01
w