Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziekte hebben onderzoekers 80 genen " (Nederlands → Frans) :

Voor het eerst in de geschiedenis van deze ziekte hebben onderzoekers 80 genen geïdentificeerd die betrokken zijn bij de inflammatoire en neurodegeneratieve processen bij MS. Ze hebben zich daarvoor gebaseerd op een 40% genoomscan die het genetisch profiel van in totaal 1.800 mensen met MS en gezonde personen in verschillende populaties vergeleek.

Pour la première fois dans l’étude de cette maladie, des chercheurs ont réussi à mettre en lumière 80 gènes qui interviennent dans les processus inflammatoires et neurodégénératifs de la SEP par le décryptage de 40 % du génome et par la comparaison des empreintes génétiques d’un total de 1800 personnes, certaines atteintes de SEP, d’autres en bonne santé, provenant de différentes populations.


Onlangs hebben onderzoekers van het Serono Genetics Institute (SGI) een zeer belangrijke vooruitgang geboekt door een register op te stellen van genen die betrokken zijn bij Multiple Sclerose (MS).

Des chercheurs au Serono Genetics Institute ont franchi récemment une étape importante en découvrant des gènes mis en cause dans la sclérose en plaques et en les consignant dans un répertoire.


Vreemdelingen die – op grond van artikel 9ter van de Wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen – een verblijfsvergunning vragen met het oog op de behandeling van een ernstige ziekte, hebben tijdens het onderzoek van hun aanvraag geen recht op geneeskundige verzorging als inwonende gerechtigde volgens de huidige reglementering geneeskundige ve ...[+++]

Les étrangers qui – sur base de l’article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers - demandent une autorisation de séjour en vue du traitement d’une maladie grave, ne peuvent bénéficier pendant l’examen de leur demande du droit aux soins de santé et indemnités, en qualité de titulaire résident selon le règlement actuel des soins de santé et indemnités (loi coordonnée du 14.7.1994, art.32, al. 1 er , 15° et A.R. du 3.7.1996, art. 128quinquies, § 1 er ) – Exception pour les mineurs d’âge non accompagnés .


Vreemdelingen die – op grond van artikel 9ter van de Wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen – een verblijfsvergunning vragen met het oog op de behandeling van een ernstige ziekte, hebben tijdens het onderzoek van hun aanvraag geen recht op geneeskundige verzorging als inwonende gerechtigde volgens de huidige reglementering geneeskundige ve ...[+++]

Les étrangers qui – sur base de l’article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers – demandent une autorisation de séjour en vue du traitement d’une maladie grave, ne peuvent bénéficier pendant l’examen de leur demande du droit aux soins de santé et indemnités, en qualité de titulaire résident selon le règlement actuel des soins de santé et indemnités (loi coordonnée du 14.7.1994, art. 32, al. 1 er , 15° et A.R. du 3.7.1996, art. 128quinquies, § 1 er ) – Exception pour les mineurs d’âge non accompagnés.


In het bijzonder dient hier het onderzoek verricht door Leuzinger-Bohleber & al (2003) te worden vermeld, waarin een reeks heel interessante significante uitslagen worden beschreven (vertrekkend van een steekproef met 401 proefpersonen die representatief zijn voor de patiënten die een lang durende psychoanalytische behandeling toegediend krijgen). 75 % van de patiënten hebben hun algemene toestand vóór de psychotherapie achteraf in hun vragenlijst als “slecht” beschreven en 81% hebben hun algemene toestand na de p ...[+++]

Il faut citer ici notamment les recherches menées par Leuzinger-Bohleber & al (2003) qui ont montré une série de résultats significatifs très intéressants (à partir d’un échantillon de 401 sujets représentatif des patients en traitement psychanalytique de longue durée); 75% des patients ont rétrospectivement qualifié dans leur questionnaire leur état général de « mauvais » avant la psychothérapie et 81% ont qualifié leur état général de « bon » après la psychothérapie ; 80% des patients ont mentionné des changements positifs au cours de traitement de longue durée concernant leur condition psychique, leur croissance intérieure et leur v ...[+++]


Er werden 28 patiënten met een milde tot matige vorm van de ziekte van Gaucher type 1 toegelaten tot dit 12 maanden durend niet-vergelijkend onderzoek en 22 patiënten hebben het onderzoek voltooid.

Vingt-huit patients atteints de maladie de Gaucher de type 1 légère à modérée, ont été inclus dans cette étude non comparative de 12 mois, et 22 patients ont achevé l’étude.


Ik denk dat het ook belangrijk is om het onderzoek naar de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie te coördineren en om een globaal beeld te hebben van de resultaten ervan. Het is in die optiek dat de “Belgian Dementia Council” (BeDeCo), organisatie die de Belgische experts terzake groepeert, werd opgericht met als doel alle onderzoeksgegevens te centraliseren.

Je pense qu’il est également important de coordonner les recherches sur la maladie d’Alzheimer et autres démence et d’avoir une vue globale sur leurs résultats, c’est dans cette optique que le “Belgian Dementia Council ” (BeDeCo), organisme regroupant des experts belges dans le domaine, a été créé avec, pour objectif, de centraliser toutes les données de la recherche.


Het onderzoek kan betrekking hebben op onze geneesmiddelen, maar kan even goed een bepaalde ziekte of andere toepassingsgebieden onderzoeken.

La recherche peut aussi bien porter sur nos propres médicaments, que s'intéresser à une maladie précise ou encore à d'autres domaines d'application.


Als dat een succes is, volgt fase twee van het onderzoek: daarbij testen ze het nieuwe geneesmiddel bij enkele honderden patiënten die een bepaalde ziekte of aandoening hebben waarvoor het geneesmiddel bedoeld is.

Si cette phase se déroule positivement, elle est suivie par la deuxième étape de larecherche clinique : le test du nouveau médicament chez quelques centaines de patients souffrant de la maladie ou de l'affection que le médicament doit traiter.


In het onderzoek waren patiënten opgenomen met een gedocumenteerde deficiëntie in de enzymactiviteit van iduronaat-2- sulfatase, een percentage voorspelde FVC < 80%, terwijl de ernst van de ziekte bij de patiënten zeer verschillend was.

L’étude incluait des patients en déficit d’activité enzymatique iduronate-2-sulfatase documenté, avec un pourcentage de CVF prédite < 80 % et présentant un large spectre de degrés de sévérité de l’affection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekte hebben onderzoekers 80 genen' ->

Date index: 2023-02-15
w