Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziekenfonds een uitkering voor moederschapsrust » (Néerlandais → Français) :

Ingeval van laattijdige bevalling zal met andere woorden door het ziekenfonds een uitkering voor moederschapsrust ten belope van 75 % worden betaald voor de periode tussen de vermoedelijke bevallingsdatum en de werkelijke bevallingsdatum.

En d’autres termes, en cas d’accouchement tardif, une indemnité de repos de maternité, au taux de 75 %, sera donc versée par la mutualité pour la période qui sépare la date présumée de l’accouchement de la date réelle de l’accouchement.


Ingeval van laattijdige bevalling zal met andere woorden door het ziekenfonds een uitkering voor moederschapsrust ten belope van 75% worden betaald voor de periode tussen de vermoedelijke bevallingsdatum en de werkelijke bevallingsdatum.

En d’autres termes, en cas d’accouchement tardif, une indemnité de repos de maternité, au taux de 75%, sera donc versée par la mutualité pour la période qui sépare la date présumée de l’accouchement de la date réelle de l’accouchement.


Voor de resterende periode van het geboorteverlof ontvangt u van het ziekenfonds een uitkering die 82% van het begrensd brutoloon bedraagt, uitkering verminderd met 11,11%, zijnde het bedrag van de bedrijfsvoorheffing.

Pour le restant de la période de congé de naissance, vous recevez de la mutualité une indemnité plafonnée de 82% de votre salaire brut de laquelle nous devons prélever un précompte professionnel de 11,11%.


Als de zwangere werkneemster volledig van het werk wordt verwijderd, ontvangt zij vanwege haar ziekenfonds een uitkering die 78,237 % van het (begrensd) gemiddeld dagloon bedraagt.

En cas d’écartement total du travail, la travailleuse enceinte reçoit de sa mutualité une indemnité équivalente à 78,237 % du salaire journalier moyen (plafonné).


Wanneer het gaat om een volledige werkverwijdering en de betrokkene bevalt later dan de vermoedelijke bevallingsdatum, moet het ziekenfonds een uitkering voor werkverwijdering toekennen ten belope van 78,237 % tot aan het begin van de 6 of 8 weken voorafgaand aan de vermoedelijke bevallingsdatum.

Lorsqu’il s’agit d’un écartement total et que l’intéressée accouche tardivement par rapport à la date présumée, la mutualité doit octroyer une indemnité d’écartement du travail, au taux de 78,237 %, jusqu’au début des 6 ou 8 semaines préalables à la date présumée de l’accouchement.


Bij volledige verwijdering van het werk van de zwangere werkneemster, ontvangt zij vanwege haar ziekenfonds een uitkering die 78,237% van het (begrensd) gemiddeld dagloon bedraagt.

En cas d’écartement total du travail, la travailleuse enceinte reçoit de sa mutualité une indemnité équivalente à 78,237% du salaire journalier moyen (plafonné).


De eerste 3 dagen betaalt de werkgever het gewone loon uit; de volgende 7 betaalt het ziekenfonds een uitkering uit voor adoptie- of vaderschapsverlof.

L’employeur verse le salaire normal pour les 3 premiers jours. La mutualité verse une indemnité de congé d’adoption ou de paternité pour les 7 jours suivants.


Daarna krijg je van je ziekenfonds een uitkering (6 dagen/week) van 53,32 euro (met gezinslast), 32,73 euro (samenwonend zonder gezinslast) of 40,30 euro (alleenstaande) (index 01/04/13).

Ensuite, la mutualité vous verse une indemnité journalière (6 jours par semaine), de 53,32 € (cohabitant avec charge de familles), de 32,73 € (cohabitant sans charge de famille) ou de 40,30 € (isolé) (index 01/04/13).


In dit geval zal het ziekenfonds een uitkering betalen.

Dans ce cas, la mutualité paiera une allocation.


Wanneer het gaat om een volledige werkverwijdering en de betrokkene bevalt later dan de vermoedelijke bevallingsdatum, moet het ziekenfonds een uitkering voor werkverwijdering toekennen ten belope van 78,237% tot aan het begin van de 6 of 8 weken voorafgaand aan de vermoedelijke bevallingsdatum.

Lorsqu’il s’agit d’un écartement total et que l’intéressée accouche tardivement par rapport à la date présumée, la mutualité doit octroyer une indemnité d’écartement du travail, au taux de 78,237 pc, jusqu’au début des 6 ou 8 semaines préalables à la date présumée de l’accouchement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekenfonds een uitkering voor moederschapsrust' ->

Date index: 2022-09-15
w