Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arts
Arts in de eerste lijn
Arts-adviseur
Arts-assistent
Behandelend arts
Contact opnemen met arts
Dubbelblind
Overlijden zonder toezicht van arts
Zonder medeweten van de zieke en de arts

Traduction de «ziekenfonds art » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé




dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts

double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je kunt immers geen integrale vergoeding van de verzekering cumuleren met een tegemoetkoming van het ziekenfonds (art. 136 §2 Wet van 14/07/94).

En effet, vous ne pouvez pas cumuler un dédommagement intégral de l'assurance avec une intervention de la mutualité (art. 136§2 de la loi coordonnée le 14/07/94).


Voor de volgende 7 dagen heeft de betrokkene recht op een vaderschapsuitkering die betaald wordt door zijn ziekenfonds (art. 223bis van het K.B. van 3.7.1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14.7.1994).

Pendant les sept jours suivants, le travailleur bénéficie d’une indemnité de paternité qui lui est payée par sa mutualité (art. 223bis de l’A.R. du 3.7.1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14.7.1994).


Bijkomende inlichtingen kan u krijgen bij uw ziekenfonds, arts of apotheker.

Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès de votre mutualité, de votre médecin ou de votre pharmacien.


Indien de betrokkene een activiteit wenst te hervatten, zoals bijvoorbeeld een (onbezoldigde) activiteit in het kader van een individuele trajectbegeleiding, moet hij hiervoor de voorafgaandelijke toestemming vragen aan de adviserend geneesheer van het ziekenfonds (art. 100, § 2, van de voormelde wet).

Si l’intéressé souhaite reprendre une activité, par exemple une activité (non rémunérée) dans le cadre d’un trajet d’accompagnement individuel, il doit à cet effet demander l’autorisation préalable du médecin-conseil de sa mutualité (art. 100, § 2 de la loi précitée).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Refererend aan art. 87 en 104 van de Z.I. V. ‑Wet van 9/8/63, aan art. 19 en 21 van het K.B. nr. 35 van 20/7/67(*) en aan art. 58 van de Code van geneeskundige Plichtenleer, kan betreffende de adviserend geneesheer van een ziekenfonds het volgende vooropgesteld worden:

Sur la base des articles 87 et 104 de la loi‑AMI du 9 août 1963, des articles 19 et 21 de l'arrêté royal n°35 du 20 juillet 1967 (*) et de l'article 58 du Code de déontologie médicale, ce qui suit concerne les fonctions du médecin‑conseil d'une mutuelle.


Het is dus het ziekenfonds dat de uitkering voor werkverwijdering moet uitbetalen vanaf de datum waarop de werkgever is overgegaan tot de onmiddellijke verwijdering van de zwangere werkneemster en dat zodra het ziekenfonds het attest van de werkgever en het formulier voor de gezondheidsbeoordeling dat tijdens het medisch onderzoek door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer wordt ingevuld, heeft ontvangen (behalve voor de dag waarop het medisch onderzoek van de werkneemster door de arbeidsgeneesheer heeft plaatsgehad; die dag wordt immers beschouwd als een arbeidsdag waarvoor de werkgever het normale loon verschuldigd is overeenkomstig ...[+++]

C’est donc à la mutualité qu’il appartient de verser l’indemnité d’écartement du travail à partir de la date à laquelle l’employeur a procédé à l’écartement immédiat de la travailleuse enceinte et ce, dès réception de l’attestation de l’employeur et du formulaire d’évaluation de santé complété par le conseiller en prévention-médecin du travail lors de l’examen médical (sauf pour la journée au cours de laquelle a eu lieu l’examen médical de la travailleuse par le médecin du travail, cette journée étant considérée comme un jour de travail pour lequel la rémunération normale est due par l’employeur en vertu de l’art. 12, § 3 de l’A.R. du 28 ...[+++]


hetzij via de vergelijking van de gegevens op de uitgavenbescheiden enerzijds, en de DmfAgegevens anderzijds (datamatching verricht door de Dienst voor administratieve controle): het ziekenfonds wordt hiervan in kennis gesteld door de Dienst voor administratieve controle binnen een termijn van 30 dagen (cf. art. 162, laatste lid van de wet GVU) Het is vanaf de datum van de kennisgeving van de Dienst voor administratieve controle aan het ziekenfonds (administratieve dienst en dienst van de adviserend geneesheer) dat de termijn van 30 werkdagen begint te lopen

soit via la comparaison des données figurant sur les documents de dépenses, d’une part et les données de la DmfA, d’autre part (datamaching effectué par le Service du contrôle administratif). La mutualité en est informée par le Service du contrôle administratif dans un délai de trente jours (cf. art. 162, dernier al, de la loi SSI). C’est à partir de la date de notification du Service du contrôle administratif à la mutualité (service administratif et service du médecinconseil), que le délai de 30 jours ouvrables commence à courir


Het behoud van zijn inschrijving bij een ziekenfonds is in principe steeds mogelijk op basis van de hoedanigheid van gerechtigde resident (art. 32, 1ste lid, 15°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14.7.1994) of in het kader van de voortgezette verzekering (art. 32, 1ste lid, 6°, van de Wet GVU en art. 247, § 1, 7°, van het K.B. van 3.7.1996).

Le maintien de son inscription à une mutuelle est en principe toujours possible sur la base de sa qualité de justiciable en résidence (art. 32, al. 1 er , 15° de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14.7.1994) ou dans le cadre de l’assurance complémentaire (art. 32, al. 1 er , 6°, de la même loi et art. 247, § 1 er , 7°, de l’A.R. du 3.7.1996).


Het ziekenfonds wordt hiervan in kennis gesteld door de Dienst voor administratieve controle binnen een termijn van 30 dagen (cf. art. 52, § 1, 2de lid en art. 82 van het K.B. van 20.07.1971 evenals art. 162, laatste lid van de gecoördineerde wet van 14.07.1994).

La mutualité en est informée par le Service du contrôle administratif dans un délai de 30 jours (cf. art. 52, § 1 er , al. 2, art. 82 de l’A.R. du 20.07.1971 et art. 162, dernier al., de la loi SSI).


Dankzij het referentieterugbetalingssysteem is het remgeld (het bedrag dat je na terugbetaling van het ziekenfonds nog zelf moet betalen) lager wanneer je arts een generisch geneesmiddel of een kopie voorschrijft.

Grâce au système du « remboursement de référence », le ticket modérateur (le montant qu’il vous reste à payer après intervention de la mutuelle) est plus bas lorsque votre médecin vous prescrit un médicament générique ou une copie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekenfonds art' ->

Date index: 2024-07-12
w