Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «zie de omzendbrief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(*) Zie de omzendbrief V. I. nr. 2002/342 - 47 bis/1 van 7 augustus 2002, gepubliceerd in het I. B. nr. 2002/3 (**) Gepubliceerd in het I. B. nr. 2003/2 (***) Door de Programmawet van 9.7.2004 werd een artikel 30ter ingevoegd in de wet van 3.7.1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

(*) Voir circulaire O.A. n° 2002/342 - 47 bis/1 du 7 août 2002, publiée dans le B.I. 2002/3 (**) Publiée dans le B.I. 2003/2 (***) Par la loi-programme du 9.7.2004, un article 30ter a été inséré dans la loi du 3.7.1978 relative aux contrats de


Voor meer informatie zie de omzendbrief aan de verpleegkundigen 2009/2 en www.zorgtraject.be.

Pour plus d’informations, veuillez vous référer à la lettre-circulaire 2009/2 et au site www.trajetdesoin.be .


Voor de microbiologische criteria en de te nemen maatregelen bij ontoereikende resultaten: zie de omzendbrief « microbiologische analyses in vleeswinkels » op de website van het FAVV (Beroepssectoren > Levensmiddelen > Hygiënewetgeving > Microbiologische criteria voor levensmiddelen).

Pour les critères microbiologiques et les mesures à prendre en cas de résultats insuffisants, voir la circulaire « analyses microbiologiques dans les débits de viandes » sur le site de l’Agence (Professionnels > Denrées alimentaires > Législation relative à l’hygiène > Critères microbiologiques applicables aux denrées alimentaires).


vanaf het ogenblik dat die bewijsstukken vervallen zijn (voor model van a, c, d en e, zie bijlage omzendbrief V. I. nr. 69/272 – 249/1 op. cit).

à partir du moment où ces pièces sont périmées (voir modèle des a,c,d et e en annexe de la circulaire O.A. n° 69/272 – 249/1 op.cit).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten gevolge van de creatie van een nieuwe afhankelijkheidscategorie D (zie onze omzendbrief OMZ. ROB-RVT 2012/6), werd er een koninklijk besluit van 11 februari 2013 in het Belgisch Staatsblad van 25 februari 2013 gepubliceerd dat het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 dat deze controle regelt (de zogenoemde “Kappa”-controle) wijzigt. U vindt een gecoördineerde versie van dit besluit in bijlage.

Suite à la création d’une nouvelle catégorie de dépendance D (cf. notre circulaire MRPA-MRS 2012/6), le Moniteur belge du 25 février 2013 a publié un arrêté daté du 11 février 2013, modifiant l’arrêté royal du 21 août 2008 règlementant ce contrôle (dit " contrôle Kappa" ), arrêté dont vous trouverez une version coordonnée en annexe.


Naar analogie met het standpunt in geval van mutatie van de vrouwelijke zelfstandige gerechtigde tijdens het tijdvak van moederschapsrust (zie de omzendbrief V. I. nr. 2003/68 van 24.2.2003, rubriek 483/1, onder punt IV, " Bijzondere situaties" - Mutatie) (**) was overeengekomen dat de verzekeringsinstelling waarbij de betrokkene is aangesloten op de laatste dag van de periode van vaderschaps- of adoptieverlof (dus de instelling naar waar de betrokkene gemuteerd is) de volledige periode van vaderschaps- of adoptieverlof ten laste zou nemen.

Par analogie avec la réglementation appliquée en cas de mutation d'une titulaire travailleuse indépendante pendant la période de repos de maternité (voir circ. O.A. n° 2003/68 du 24.2.2003, rubrique 483/1, point IV, " Situations particulières" - Mutation) (**), il avait été convenu que l'organisme assureur auquel l'intéressé était affilié le dernier jour de la période de congé de paternité ou de congé d'adoption (c.-à-d. l'organisme vers lequel l'intéressé a muté) prendrait en charge la totalité de la période de congé de paternité ou de congé d'adoption.


Wat betreft de vorming: Zie de omzendbrief OMZ ROB 2009/3, OMZ. RVT 2009/3 van 9 maart 2009, punt B, 1: “De precieze modaliteiten (contactpersoon en de modaliteiten voor de indiening van een programma) met betrekking tot het indienen van het vormingsprogramma bij de FOD Volksgezondheid zullen later meegedeeld worden; voorlopig dient u nog geen initiatief te nemen”.

Concernant la formation : voir la circulaire CIRC. MRPA 2009/3, CIRC. MRS 2009/3 du 9 mars 2009, point B.1.


De personeelsleden of de gelijkgestelde personen van de private sector die vóór 1 januari 2006 hebben gekozen voor de premie, behouden het recht op die premie (zie onze omzendbrief van 19 december 2005).

Les membres du personnel ou les assimilés du secteur privé qui ont opté pour la prime avant le 1 er janvier 2006 gardent cependant le droit à cette prime (cf. notre circulaire du 19 décembre 2005).


Tijdens de vergadering van januari (zie hierboven, p.16), is de Nationale Raad, nadat hij door een Provinciale Raad van de Orde verzocht werd zijn advies uit te brengen over een omzendbrief van de Provinciale geneeskundige commissie, begonnen met de bestudering van deze omzendbrief.

Au cours de sa réunion de janvier (voir ci‑dessus, p.16), le Conseil national sollicité, par un Conseil provincial de l'Ordre, de donner son avis sur une circulaire d'une Commission médicale provinciale, a entamé l'examen de ce texte.


Zie eveneens de omzendbrief van 23/04/2008 betreffende de technische keuring van de spuittoestellen op de website van het FAVV ( [http ...]

Voir également circulaire du 23/04/2008 concernant le contrôle technique obligatoire des pulvérisateurs consultable sur le site de l’AFSCA ( [http ...]




D'autres ont cherché : zie opmerking bij y10-y34     zie de omzendbrief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zie de omzendbrief' ->

Date index: 2021-04-18
w