Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zichzelf of anderen schade zouden » (Néerlandais → Français) :

Risperidon mag alleen op korte termijn worden gebruikt bij persisterende agressie bij patiënten met een matig ernstige tot ernstige ziekte van Alzheimer in aanvulling op niet-farmacologische maatregelen die weinig of geen resultaat hebben gegeven en als er een risico bestaat dat ze zichzelf of anderen schade zouden kunnen berokkenen.

La rispéridone ne doit être utilisée qu’à court terme pour le traitement de l’agressivité persistante chez les patients ayant une maladie d’Alzheimer modérée à sévère, en complément d’autres approches non pharmacologiques qui se sont avérées peu ou pas efficaces, et lorsque le patient risque de porter atteinte à sa propre intégrité ou à celle d’autrui.


Risperidon mag alleen op korte termijn worden gebruikt bij persisterende agressie bij patiënten met een matige tot ernstige vorm van de ziekte van Alzheimer in aanvulling op nietfarmacologische maatregelen als die weinig of geen effect blijken te hebben en als er een risico bestaat dat ze zichzelf of anderen schade zouden toebrengen.

Rispéridone ne sera utilisé qu’à court terme en cas d’agressivité persistante chez des patients atteints de démence d’Alzheimer modérée à sévère, pour compléter des approches non pharmacologiques ayant eu une efficacité limitée ou nulle et si ces patients constituent un danger potentiel pour eux-mêmes ou les autres.


gevoelens om zichzelf of anderen schade te berokkenen,

une envie de se faire mal ou de faire mal à d’autres personnes,


kortetermijnbehandeling (tot 6 weken) van langdurige agressie bij mensen met de ziekte van Alzheimer, die zichzelf of anderen schade berokkenen.

Traitement à court terme (jusqu’à 6 semaines) d’une agressivité prolongée chez les personnes ayant une maladie d’Alzheimer et portant atteinte à leur propre intégrité ou à celle des autres.


Risperidon is geïndiceerd voor een kortetermijnbehandeling (tot 6 weken) van persisterende agressie bij patiënten met een matig ernstige tot ernstige ziekte van Alzheimer die niet reageert op nietfarmacologische maatregelen en als er een risico is dat ze zichzelf of anderen schade berokkenen.

La rispéridone est indiquée pour le traitement à court terme (jusqu’à 6 semaines) de l’agressivité persistante chez les patients atteints d’une maladie d’Alzheimer modérée à sévère ne répondant pas aux approches non pharmacologiques et lorsque le patient risque de porter atteinte à sa propre intégrité ou à celle d’autrui.


een kortetermijnbehandeling (tot 6 weken) van langdurige agressie bij mensen met de ziekte van Alzheimer die zichzelf of anderen schade toebrengen.

Le traitement à court terme (jusqu’à 6 semaines) de l’agressivité à long terme chez des personnes souffrant de la démence d’Alzheimer, qui se font du mal ou en font aux autres.


reageren op niet-farmacologische maatregelen en als het risico bestaat dat de patiënt zichzelf of anderen schade toebrengt.

répondant pas aux mesures non pharmacologiques, lorsque ces patients constituent une menace pour eux-mêmes ou les autres.


De overtreding van een wettelijke of reglementaire bepaling die een bepaald gedrag voorschrijft of verbiedt, is op zichzelf een fout die leidt tot burgerrechtelijke aansprakelijkheid van diegene die de overtreding heeft begaan wanneer die fout schade veroorzaakt, behoudens onoverwinnelijke dwaling of enige grond tot ontheffing van aansprakelijkheid, zodat de appelrechters die zonder meer oordelen dat uit de informatieplicht zoals n ...[+++]

Sauf en cas d’erreur invincible ou autre cause d’exonération de responsabilité, l’infraction à une disposition légale ou réglementaire qui prescrit ou interdit un comportement déterminé constitue en soi une faute qui, s’il y a préjudice, encage la responsabilité civile de la personne qui a commis l’infraction, de sorte qu’en décidant simplement qu’il ne peut être déduit de l’obligation d’avertir prévue à l’article 136, § 2, alinéa 6, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités que le remboursement des débours qui, pour des motifs de prescription, ne peut plus être réclamé par la voie de la subrogation visée à l’article 136, § 2, alinéa 4, de la loi précitée, peut être réclamé en application des article 170, e, de la loi précitée e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zichzelf of anderen schade zouden' ->

Date index: 2022-04-30
w