Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «zich verdeelt over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; m ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er bestaan verschillende werkmethoden naargelang van de modaliteiten van de fusie: ofwel bestaat er een enkel mobiel team dat zich verdeelt over de verschillende sites (wat gepaard gaat met problemen op het vlak van de reistijden), ofwel bestaat er een team per site, in verhouding tot het aantal bedden (wat gepaard gaat met problemen – of de onmogelijkheid - om in het ziekenhuis een continue aanwezigheid te verzekeren).

Il faut noter qu’il existe différents modes de fonctionnement, selon les modalités de la fusion ; soit il existe une seule équipe mobile qui se partage entre les différents sites (ce qui entraîne des problèmes liés au temps de déplacements), soit il existe une équipe par site, proportionnellement au nombre de lits (ce qui entraîne des problèmes lié à l’impossibilité d’assurer une présence continue dans l’hôpital).


Het volwassen menselijk organisme bevat 21 tot 28 g magnesium, hoofdzakelijk in de vorm van zout in het bot (ongeveer 50 % van het lichaamsmagnesium) en de skeletspieren (ongeveer 25 %). De rest verdeelt zich vooral over het zenuwstelsel en de organen met een hoge metabole activiteit.

L’organisme humain adulte contient 21 à 28 g de magnésium, présent principalement sous forme de sel dans les os (environ 50 % du magnésium corporel) et les muscles squelettiques (environ 25 %), le reste se répartissant surtout dans le système nerveux et dans les organes à haute activité métabolique.


Tijdens het koken verdeelt het nitraat zich over de bladeren en het kookvocht.

Lors de la cuisson, les nitrates se répartissent entre les feuilles et le jus de cuisson.


Elektrolytvrij water Volume vergroot, osmolaliteit Water vloeit van extracellulair Water verdeelt zich over beide (bv. 1 L glucose 5%) verkleint naar intracellulair tot de compartimenten, overeenkomstig (opm; glucose wordt verbrand osmolaliteit gelijk is. hun grootte. of opgeslagen als glycogeen) Intracellulair volume vergroot.

Non-électrolytique (par ex. Volume accru, osmolalité Fuite d’eau du L’eau est répartie entre les deux 1 l glucosé 5%) (remarque: réduite compartiment extracellulaire compartiments, conformément à le glucose est détruit ou vers le compartiment leur taille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verdeling bij volwassenen: saquinavir verdeelt zich uitgebreid over de weefsels.

Distribution chez l'adulte : saquinavir diffuse largement dans les tissus.


Verdeling Minocycline verdeelt zich over de lichaamsweefsels, leidend tot hogere concentraties in de hersenen en in de liquor cerebrospinalis dan bij andere tetracyclinehomologen.

Distribution: La minocycline se diffuse dans les tissus de l’organisme, atteignant des concentrations plus élevées dans le cerveau et le liquide céphalorachidien que d’autres homologues de la tétracycline.


De verhouding weefsel/plasma van ongeveer 1 die gemeten is in lymfeklieren van ratten doet veronderstellen dat ritonavir zich over het lymfatisch weefsel verdeelt.

Le rapport tissu/plasma d'environ 1 dans les ganglions lymphatiques du rat suggèrent que le ritonavir diffuse dans les tissus lymphatiques.


Distributie: ibuprofen wordt voor ongeveer 99% aan plasma-eiwitten gebonden en verdeelt zich hoofdzakelijk over het plasmacompartiment.

Distribution : L’ibuprofène est lié aux protéines plasmatiques à raison de 99 % environ et se répartit principalement dans le compartiment plasmatique.


Verdeling : 5-Fluorouracil verdeelt zich over het gehele lichaam met inbegrip van de hersenen.

Distribution: Le 5-fluorouracil se distribue dans tout l'organisme, y compris dans le cerveau.


Ibuprofen verdeelt zich hoofdzakelijk over het plasmacompartiment.

L’ibuprofène se répartit principalement dans le compartiment plasmatique.




D'autres ont cherché : neventerm     conversiehysterie     conversiereactie     hysterie     hysterische psychose     zich verdeelt over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich verdeelt over' ->

Date index: 2024-08-11
w