Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich hebben gepresenteerd binnen " (Nederlands → Frans) :

De CURE-studie sloot 12.562 patiënten in met een acuut coronair syndroom zonder ST-segmentstijging (instabiele angina of myocardinfarct zonder Q-golf) die zich hebben gepresenteerd binnen 24 uur volgend op het begin van de meest recente episode van thoraxpijn of van symptomen die wijzen op ischemie.

L'étude CURE a inclus 12.562 patients ayant un syndrome coronaire aigu sans sus-décalage du segment ST (angor instable ou infarctus du myocarde sans onde Q) et se présentant dans les 24 heures suivant le début du plus récent épisode d'angor ou de symptômes en rapport avec une ischémie.


De CURE-studie sloot 12.562 patiënten in met een acuut coronair syndroom zonder ST-segmentstijging (instabiele angina of myocardinfarct zonder Q-golf) die zich hebben gepresenteerd binnen de 24 uur volgend op het begin van de meest recente episode van thoraxpijn of van symptomen die wijzen op ischemie.

Syndrome coronaire aigu L'étude CURE a inclus 12 562 patients ayant un syndrome coronaire aigu sans sus-décalage du segment ST (angor instable ou infarctus du myocarde sans onde Q) et se présentant dans les 24 heures suivant le début du plus récent épisode d’angor ou de symptômes en rapport avec une ischémie.


De CURE-studie sloot 12562 patiënten in met een acuut coronair syndroom zonder STsegmentstijging (instabiele angina of myocardinfarct zonder Q-golf) die zich hebben gepresenteerd binnen de 24 uur volgend op het begin van de meest recente episode van thoraxpijn of van symptomen die wijzen op ischemie.

L’étude CURE a inclus 12 562 patients ayant un syndrome coronaire aigu sans sus-décalage du segment ST (angor instable ou infarctus du myocarde sans onde Q) et se présentant dans les 24 heures suivant le début du plus récent épisode d’angor ou de symptômes en rapport avec une ischémie.


de waarde van de vermenigvuldigingsfactor T voor de verstrekkingen 646973, 647592 en 646995 wordt, met ingang van 1 januari 2006, vastgesteld op 1,585 470 EUR (vermindering van de waarde T met 15%) de inwerkingtreding van de vergoeding voor antidecubituskussens van de subgroepen 1 en 2 (verstrekkingen 520516 en 520531) wordt uitgesteld tot 1 januari 2007 tegen 1 maart 2006 moet de Overeenkomstencommissie bandagisten-V. I. een princiepsakkoord hebben gesloten over de modaliteiten van het recuperatiesysteem van rolstoelen in de ROB/RVT-sector (besparing: 3 miljoen EUR op jaarbasis - inwerkingtreding op uiterlijk 1 september 2006) de Overe ...[+++]

à partir du 1er janvier 2006, la valeur du facteur de multiplication T pour les prestations 646973, 647592 et 646995 est fixée à 1,585 470 EUR (diminution de 15% de la valeur T) l’entrée en vigueur du remboursement des coussins anti-escarres des sous-groupes 1 et 2 (prestations 520516 et 520531) est reportée au 1er janvier 2007 d’ici le 1er mars 2006, la Commission de conventions bandagistes-O.A. doit avoir conclu un accord de principe concernant les modalités du système de récupération des voiturettes dans le secteur MRPA/MRS (économie : 3 millions d’EUR sur base annuelle - entrée en vigueur : au plus tard le 1er septembre 2006) la Commission de conventions orthopédistes-O.A. s’engage à prévoir ...[+++]


In de meeste gevallen werd een adenoom van de hypofyse gediagnosticeerd en de meeste gevallen van apoplexie van de hypofyse hebben zich voorgedaan binnen 2 weken na de eerste dosis en soms binnen een uur.

Dans la plupart des cas, un adénome hypophysaire a été diagnostiqué.


3° voor de rustoorden voor bejaarden die geen sectie hebben met een bijzondere erkenning voor “rust- en verzorgingstehuizen” : het sluiten van een overeenkomst die minstens voorziet in een periodiek overleg, met een regionale vereniging die zich met palliatieve verzorging bezighoudt, binnen de zes maanden na hun erkenning.

3° pour les maisons de repos pour personnes âgées qui ne comportent pas de section bénéficiant d'un agrément spécial " maison de repos et de soins" : conclure avec une association régionale consacrée aux soins palliatifs une convention prévoyant au moins une concertation périodique, dans les six mois qui suivent leur agrément.


3° Vanuit een meer structureel oogpunt, hebben de partners van de NCGZ zich ertoe verbonden oplossingen of delen van oplossingen te brengen voor een hele resem problemen die vandaag de intersectoriële relaties binnen het medisch korps bekommeren.

3° D’un point de vue plus structurel, les partenaires de la CNMM ont pris l’engagement d’apporter des solutions ou des amorces de solutions à une série de problèmes qui gênent aujourd’hui les relations intersectorielles au sein du corps médical.


Binnen dit kader kan in het feedback rapport ook een vergelijking gemaakt worden tussen de eigen groep en de groepen die eenzelfde audit reeds voordien hebben doorlopen, zodat de groep zich ook kan spiegelen aan andere groepen in het veld.

Dans ce contexte, une comparaison peut également être réalisée dans le rapport de feedback entre le groupe concerné et les groupes qui ont déjà réalisé un audit similaire, de sorte à permettre au premier de s'inspirer des autres sur le terrain.


Aangezien hij de leiding op zich neemt van een instelling voor professioneel verweer, brengt hij naar voor dat de stellingen van deze instelling in directe tegenstelling staan tot die van de organisaties die vertegenwoordigd zijn binnen de commissie van tandheelkundigen en ziekenfondsen, het comité van de Dienst voor geneeskundige controle, de beperkte kamer en de commissie van beroep en dat deze organisaties ten aanzien van hem een “zekere animositeit” getoond hebben.

Assumant la direction d’un organisme de défense professionnelle, il avance que les thèses de cet organisme sont en confrontation directe avec celles des organisations représentées au sein de la commission dento-mutualiste, du comité du Service du contrôle médical, de la chambre restreinte et de la commission d’appel et que ces organisations ont manifesté à son égard une “animosité certaine”.


Bovendien kan een ziekenfonds of een landsbond het onopzettelijk verzwijgen of het onopzettelijk onjuist meedelen van gegevens betreffende de gezondheidstoestand in de medische vragenlijst bedoeld in het eerste lid niet inroepen om een tussenkomst te weigeren of te beperken nadat een periode van 24 maanden is verstreken vanaf de inwerkingtreding van de aansluiting van een lid bij een dienst 'hospitalisatie' of 'dagvergoedingen', wanneer deze gegevens betrekking hebben op een ziekte of aandoening waarvan de symptomen zich op het ogenblik van ...[+++]

Par ailleurs, une mutualité ou une union nationale ne peut, pour refuser ou limiter le bénéfice d'une intervention dès qu'une période de vingt-quatre mois s'est écoulée à compter de l'entrée en vigueur de l'affiliation d'un membre à un service ‘hospitalisation’ ou ‘indemnités journalières’, invoquer les omissions ou inexactitudes non intentionnelles relatives à l'état de santé dans le questionnaire médical visé à l'alinéa 1 er , lorsque ces données se rapportent à une maladie ou à une affection dont les symptômes s'étaient déjà manifestés au moment de l'entrée en vigueur de cette affiliation et qui n'a pas été diagnostiquée dans la même ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich hebben gepresenteerd binnen' ->

Date index: 2023-01-28
w