Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische schizofrenie
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «zich bepaalde risico » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiv ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men kan bv. chemopreventie overwegen, wat uiteraard ook op zich bepaalde risico’s inhoudt.

On peut envisager une prévention, p. ex. médicamenteuse, mais avec les risques que cela comporte.


Wanneer een verdere blootstelling aan een bepaald risico iemands gezondheid ernstig zou schaden (bv. bij beroepsastma door isocyanaten), kan het Fonds vragen dat hij zich definitief uit dit risico verwijdert.

Lorsqu’une nouvelle exposition à un certain risque peut nuire gravement à la santé d’une personne (p.e. en cas d’asthme professionnel par isocyanates), le Fonds peut demander qu’elle soit définitivement écartée de ce risque.


de medische informatie nodig voor het uitvoeren van de verzekeringsovereenkomst, wanneer zich een in deze overeenkomst bepaald risico heeft voorgedaan:

la communication de l'information médicale nécessaire à l'exécution du contrat d'assurance lorsque s'est réalisé un risque assuré en vertu de ce contrat :


Een prenatale diagnose van hemofilie laat toe om bij de baby hemofilie op te sporen of uit te sluiten. Door het op te sporen kan me de consequenties anticiperen, maar het kan bepaalde risico’s met zich meebrengen voor de foetus.

Le dépistage permet d’anticiper les conséquences de l'hémophilie, mais il peut comporter certains risques pour le fœtus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer bepaald is in het kader van de ‘definitiefase’ en ‘implementatiefase’ bijvoorbeeld een rubriek voorzien waarin voorziene of zich voordoende risico’s kunnen worden geïdentificeerd, geëvalueerd en voorzien van de nodige beheersingsmaatregelen.

Dans le cadre de la « phase de définition » et de la « phase d’implémentation » par exemple, une rubrique est prévue pour identifier et évaluer les risques prévus ou effectifs ainsi que pour prévoir des mesures de maîtrise des risques.


Hoewel een aantal maatregelen versterkt of ontstaan zijn teneinde BSE in de Belgische runderveestapel te voorkomen en de bevolking te beschermen, is het gerechtvaardigd zich vragen te stellen omtrent de specifieke risico’s die bepaalde beroepen met zich meebrengen, meer bepaald de beroepen met betrekking tot het vernietigen van afval van dierlijke oorsprong.

Si un certain nombre de mesures ont été renforcées ou prises afin de limiter l’apparition de l’ESB dans le cheptel belge et de protéger la population, il est légitime de s’interroger sur les risques spécifiques encourus par certaines professions et notamment celles en relation avec la destruction des déchets d’origine animale.


Er dient een onderscheid gemaakt te worden tussen twee soorten risico’s: het eerste risico hangt op een kritische manier af van het zwangerschapsstadium en stelt zich voornamelijk vanaf een bepaalde stralingsdrempel die in principe gelijk aan of hoger is dan 100 mGy, maar waarover nog enige onzekerheid bestaat; dit risico betreft embryonale dood en congenitale misvormingen, intra-uteriene groeiachterstand en waarschijnlijk anomalieën in de ontwikkeling van het centrale ze ...[+++]

Il faut distinguer deux types de risques : le premier dépend de manière critique de l’âge de la grossesse et ne se pose essentiellement qu’au-delà d’un certain seuil d’irradiation, en principe égal ou supérieur à 100 mGy, mais à propos duquel quelque incertitude demeure ; ce risque concerne la mort embryonnaire et les malformations congénitales, le retard de croissance intra-utérin et probablement les anomalies de développement du système nerveux central, pouvant conduire à une arriération mentale.


Een model dat iedereen responsabiliseert om een bepaald gedrag te stellen waardoor men zich terug herstelt, zichzelf terugvindt wanneer er zich een trauma, een risico, een ongeval voordoet.

Un modèle qui responsabilise ainsi chacun aux comportements et démarches à adopter, à assumer pour se reconstruire, se réorienter dès lors que survient le risque, le traumatisme, l’accident.


Zonder dergelijk principieel akkoord wensen vele inrichtingen zich niet te wagen aan belangrijke investeringen voor de verbetering van hun huisvesting, gezien de financiële risico’s: indien het Verzekeringscomité na de realisatie van de investeringen zou weigeren om de kostprijs ervan in het revalidatieforfait op te nemen, zou dat voor bepaalde inrichtingen immers tot een faillissement kunnen leiden.

À défaut d’un tel accord de principe, nombre d’établissements ne souhaitent pas se risquer à d’importants investissements pour l’amélioration de leur hébergement ; en effet, vu les risques financiers si le Comité de l’assurance refusait après la réalisation des investissements d’en intégrer le coût dans le forfait de rééducation, cela pourrait entraîner la faillite pour certains établissements.


Werkverwijdering is de situatie waarin de werkneemster zich bevindt wanneer zij tijdens haar zwangerschap of na de bevalling en/of bij het geven van borstvoeding niet kan werken op bepaalde arbeidsposten of productieafdelingen waarin zij wordt blootgesteld aan risico’s die haar gezondheid of dat van het kind in gevaar brengen.

Par écartement du travail, on entend la situation de la travailleuse qui, pendant sa grossesse ou après l’accouchement et/ou encore lors de l’allaitement, ne peut pas travailler à certains postes de travail ou dans certains départements de production où elle serait exposée à des risques pouvant mettre en danger sa santé ou celle de son enfant.




D'autres ont cherché : neventerm     atypische schizofrenie     paniekaanval     paniektoestand     zich bepaalde risico     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich bepaalde risico' ->

Date index: 2024-11-17
w