Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeven dagen nadat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toediening van fluconazol dient enkele dagen voor de verwachte aanvang van neutropenie te worden gestart, en moet gedurende zeven dagen nadat de neutrofielentelling 1000 cellen per mm³ heeft bereikt, worden voortgezet.

L’administration de fluconazole doit débuter plusieurs jours avant le début prévu de la neutropénie et se poursuivre pendant sept jours après que le nombre de neutrophiles a dépassé 1000 cellules au mm³.


Men begint met de toediening van fluconazol enkele dagen voor het optreden van de neutropenie verwacht wordt en men zet ze voort gedurende zeven dagen nadat de neutrofielentelling 1000/mm 3 heeft overschreden.

On commencera l'administration du fluconazole plusieurs jours avant le moment où l'on prévoit l'installation de la neutropénie; elle sera poursuivie pendant sept jours après que la numération des neutrophiles aura


Men begint met de toediening van fluconazol enkele dagen voor het optreden van de neutropenie verwacht wordt en men zet ze voort gedurende zeven dagen nadat de neutrofielentelling 1000/mm³ heet overschreden.

On commencera l’administration du fluconazole plusieurs jours avant le moment où l’on prévoit l’installation de la neutropénie; elle sera poursuivie pendant sept jours après que la numération des neutrophiles aura dépassé le chiffre de 1000/mm³.


Patiënten bij wie een schimmelinfectie is gediagnosticeerd, dienen minimaal 14 dagen te worden behandeld; de behandeling dient minstens zeven dagen nadat zowel de neutropenie als de klinische verschijnselen zijn verdwenen, te worden voortgezet.

En cas d’infection fongique, les patients doivent être traités pendant au moins 14 jours ; le traitement doit être poursuivi pendant au moins 7 jours après la résolution à la fois de la neutropénie et des symptômes cliniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gebruik een extra voorbehoedmiddel zoals een condoom gedurende zeven dagen nadat u een pil vergeten bent.

Utilisez une méthode de contraception complémentaire, comme des préservatifs, pendant les sept jours qui suivent l’oubli d'une pilule.


Als u later dan dag 28 start, moet u de eerste zeven dagen een zogeheten barrièremiddel (bijvoorbeeld een condoom) gebruiken. Als u, nadat u een baby heeft gekregen, seks heeft gehad voor het starten (hervatten) van Armunia 20, moet u nagaan of u niet zwanger bent of moet u wachten tot uw volgende maandstonden.

Si vous commencez après le 28 ème jour, vous devez utiliser une contraception barrière complémentaire (par exemple un préservatif) pendant les 7 premiers jours d'utilisation de Armunia 20.


Als u later dan dag 28 start, moet u de eerste zeven dagen een zogeheten barrièremiddel (bijvoorbeeld een condoom) gebruiken. Als u, nadat u een baby heeft gekregen, seks heeft gehad voor het starten (hervatten) van Armunia 30, moet u nagaan of u niet zwanger bent of moet u wachten tot uw volgende maandstonden.

Si vous commencez après le 28 ème jour, vous devez utiliser une contraception barrière complémentaire (par exemple un préservatif) pendant les 7 premiers jours d'utilisation d’Armunia 30.




D'autres ont cherché : zeven dagen nadat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeven dagen nadat' ->

Date index: 2021-03-25
w