Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling in volledig normaal geval
Neventerm
Pseudoartrose na aan elkaar zetten of artrodese

Traduction de «zetten in geval » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]




Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In die situaties is het raadzaam het gebruik van gecombineerde orale anticonceptiva stop te zetten (in geval van electieve chirurgie minstens vier weken op voorhand) en het gebruik ervan pas te hervatten twee weken na volledige mobilisatie.

En pareil cas, il est préférable d’interrompre l’utilisation du contraceptif oral combiné (dans le cas d’une opération chirurgicale planifiée, au moins quatre semaines à l’avance) et de ne le reprendre que deux semaines après la remobilisation complète.


67. Het WIV dient alle mogelijke middelen in te zetten om te vermijden dat de identiteit van de personen op wie de meegedeelde gecodeerde persoonsgegevens betrekking hebben, zou worden achterhaald. In elk geval is het overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens verboden om handelingen te stellen die ertoe strekken de meegedeelde gecodeerde persoonsgegevens om te ...[+++]

l’article 6 de l’arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, d’entreprendre toute action visant à convertir les données à caractère personnel codées qui ont été communiquées en données à caractère personnel non codées.


Braken In geval van braken nadat vemurafenib is ingenomen, dient de patiënt geen extra dosis van het geneesmiddel te nemen, maar de behandeling ongewijzigd voort te zetten.

Vomissement En cas de vomissement suite à l’administration du vemurafenib, le patient ne doit pas prendre de dose supplémentaire et le traitement doit être poursuivi de manière habituelle.


In geval van gezichtsstoornissen, ernstige en ongewone hoofdpijn, pijn in de kuiten of andere vaatstoornissen, dient u de behandeling stop te zetten en uw arts te contacteren.

En cas de troubles de la vue, de maux de tête intenses et inhabituels, de douleur au niveau des mollets ou d’autres troubles vasculaires, vous devez arrêter le traitement et prendre contact avec votre médecin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In elk geval is het overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens verboden om handelingen te stellen die ertoe strekken gecodeerde persoonsgegevens om te zetten in niet-gecodeerde persoonsgegevens.

En toute hypothèse, il lui est interdit, conformément à l’article 6 de l’arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, d’entreprendre toute action visant à convertir des données à caractère personnel codées en des données à caractère personnel non codées.


In elk geval is het hen, overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001, verboden om handelingen te stellen die ertoe strekken de meegedeelde gecodeerde persoonsgegevens om te zetten in niet-gecodeerde persoonsgegevens.

En toute hypothèse, il leurs est interdit, conformément à l’article 6 de l’arrêté royal du 13 février 2001, d’entreprendre toute action visant à convertir les données à caractère personnel codées communiquées en des données à caractère personnel non codées.


In dit geval dient u de behandeling stop te zetten en uw arts te raadplegen.

Dans ce cas, arrêtez le traitement et consultez votre médecin.


In geval van een ernstige en/of persisterende diarree moet daarom worden overwogen de behandeling stop te zetten.

Dès lors, il convient d’envisager l’arrêt du traitement en présence de diarrhée sévère et/ou persistante.


- In geval van een combinatie van ZOK-ZID en clonidine, moet er bij het stopzetten van de behandeling over gewaakt worden de toediening van ZOK-ZID stop te zetten enkele dagen vóór het stopzetten van de toediening van clonidine wegens het gevaar voor intensivering van het rebound-effect op de bloeddruk dat zich bij stopzetting van clonidine kan voordoen.

- En cas d'association de ZOK-ZID et de la clonidine, il faudra veiller, lors de l'arrêt du traitement, à arrêter l'administration de ZOK-ZID quelques jours avant d'arrêter l'administration de la clonidine, en raison du risque d’intensification de l'effet de rebond sur la tension artérielle, qui peut se produire lors de l'arrêt de la clonidine.


In geval van associatie met clonidine, moet men, bij de stopzetting van de behandeling, eerst gedurende enkele dagen de toediening van de bètablokker onderbreken vooraleer de toediening van clonidine stop te zetten.

En cas d'association avec la clonidine, il convient, lors de l'arrêt du traitement, d'interrompre le bêta-bloquant quelques jours, avant d'interrompre l'administration de la clonidine.




D'autres ont cherché : neventerm     bevalling in volledig normaal geval     zetten in geval     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten in geval' ->

Date index: 2024-10-26
w