Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Pseudoartrose na aan elkaar zetten of artrodese
Psychische shock

Traduction de «zetten 2-3 dagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]




Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


dood door indirecte obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique indirecte survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


astma: symptomen overdag, meeste dagen

asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours


dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij het systematisch op kweek zetten van bloedplaatjesconcentraten werd voor een bevestigde besmetting met aërobe kiemen een mediaan interval van 0,7 dagen vastgesteld, terwijl het voor een besmetting met anaërobe kiemen 3,7 dagen bedroeg (Schrezenmeier et al., 2007).

Dans des mises en culture systématiques de concentrés plaquettaires, on a constaté un délai médian de 0,7 jour en cas de contamination confirmée par des germes aérobies, alors qu’il était de 3,7 jours dans les cas de contamination par des germes anaérobies (Schrezenmeier et al., 2007).


In functie van de duur van de opleiding, van enkele dagen tot twee jaar, zal de preventieadviseur hetzij overspoeld worden met informatie, hetzij de moeilijkheid van de taak begrijpen en zich de vraag stellen: en nu, hoe te werk gaan om dat alles in de praktijk om te zetten?

En fonction de la durée de la formation, de quelques jours à deux ans, le conseiller en prévention sera soit noyé d'informations soit comprendra toute la difficulté de la t-che et se posera la question: maintenant comment faire pour mettre tout cela en pratique ?


Het doel van dit evenement is om de besluiten genomen in Nagoya om te zetten in praktische voorwaarden voor ‘gebruik in het veld’, en om de TEEB-aanbevelingen om te zetten in concrete en pragmatische verbintenissen voor en van bedrijven, consumenten, vakbonden en lokale actoren, met het oog op een beter begrip van de sociaaleconomische waarde van biodiversiteit voor de maatschappij.

Cet événement a pour objectif d’initier la transposition des décisions prises à Nagoya dans des accords pratiques pour une action efficace sur le terrain et des recommandations du TEEB dans des engagements concrets et pragmatiques, pour et par les entreprises, les consommateurs, les syndicats et les acteurs locaux afin d’améliorer la compréhension de la valeur socio-économique de la biodiversité pour la société.


P. vulgaris 1 tot 2 dagen Pseudomonas spp 6 uur tot 1¼ jaar Rhinovirus 2 uur tot 7 dagen Rotavirus 6 tot 60 dagen Salmonella spp 6 uur tot 4,2 jaar Serratia marcescens 3 dagen tot 2 maanden Torulopsis glabrata 1dag tot 5 maanden VRE 5 dagen – 4 maanden Mycobacterium tuberculosis Meer dan 2 manden

P. vulgaris 1 à 2 jours Pseudomonas spp 6 heures à 1¼ an Rhinovirus 2 heures à 7 jours Rotavirus 6 à 60 jours Salmonella spp 6 heures à 4,2 an Serratia marcescens 3 jours à 2 mois Torulopsis glabrata 1 jour à 5 mois VRE 5 jours – 4 mois Mycobacterium tuberculosis plus de 2 mois


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bijkomende NAT-testing kon de diagnostische window periode voor HCV reduceren van 41-60 dagen tot 15- 22 dagen (Busch et al., 2000; Zou et al., 2010). Analoge reductie van de diagnostische window periode werd ook gezien voor HIV. Onderzoek door de interorganisational Task force on NAT-testing of blood donors in de Verenigde Staten toonde een reductie van de windowfase met 10 – 15 dagen tot ongeveer 10 dagen (Paul-Ehrlich, 2003).

Celui-ci a permis de réduire la fenêtre sérologique pour le diagnostic du HCV de 41-60 jours à 15-22 jours (Busch et al., 2000; Zou et al., 2010).


Het ziekteverzuim piekt vooral bij de 45 tot 55- jarigen (10,4 dagen, tegenover 5,8 dagen in de buurlanden) en binnen deze groep de vrouwen (26,4 dagen tegenover 15,6 dagen in de buurlanden).Voor heel wat aspecten van welzijn op het werk bestaat er wel degelijk een empirisch verband met ziekteverzuim.

L’absentéisme atteint les niveaux les plus élevés surtout chez les 45-55 ans (10,4 jours, contre 5,8 jours dans les pays voisins) et dans ce groupe la catégorie des femmes (26,4 jours contre 15,6 jours dans les pays voisins).


Hethalfleven van de RBC was 28 ±4 dagen na 15 dagen bewaringterwijl het halfleven van controle RBC , bewaard in AS-1 gedurende 42 dagen , 27-+ 3 dagen bedroeg.

La demi-vie des GR était de 28 ± 4 jours après 15 jours de conservation tandis que la demi-vie des GR de contrôle, conservés en AS-1 pendant 42 jours, s’élevait à 27 ± 3 jours (3) .


dagen, 0,5 % ±0,2 % na 14 dagen en 0,9 % ±0,2 % na 21 dagen

% d’hémolyse après 7 jours, 0,5 % ± 0,2 % après 14 jours et 0,9 % ± 0,2 % après 21 jours.


Er is immers nog nooit een studie uitgevoerd waarbij het profylactisch middel door de mens gedurende minder dan 28 dagen ingenomen werd. De studies bij dieren toonden duidelijk aan dat behandelingen van 28 dagen doeltreffender zijn dan die gedurende kortere perioden (3 of 10 dagen).

De telles études ont clairement démontré que les traitements de 28 jours sont plus efficaces que ceux donnés sur des périodes plus courtes (3 ou 10 jours).


Volgens gegevens van het European Survey on Working Conditions van 2000 bedraagt het gemiddeld aantal ziektedagen van de Belgische werknemer 6,9 dagen per jaar (15,6 dagen als we enkel de groep van de zieken bekijken).

Selon des données de l’ European Survey on Working Conditions de 2000, le nombre moyen de jours de maladies du travailleur belge s’élève à 6,9 jours par an (15,6 jours si nous considérons uniquement le groupe des malades) 10 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten 2-3 dagen' ->

Date index: 2020-12-11
w