Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zes uur gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelijktijdige toediening van tamsulosinehydrochloride (0,4 mg) en cimetidine (400 mg om de zes uur gedurende zes dagen) resulteerde in een daling van de klaring (26%) en een toename van de AUC (44%) van tamsulosinehydrochloride.

L’administration concomitante de chlorhydrate de tamsulosine (0,4 mg) et de cimétidine (400 mg toutes les six heures pendant six jours) a entraîné une baisse de la clairance (26 %) et une augmentation de l’ASC (44 %) du chlorhydrate de tamsulosine.


Het gedeelte van de patiënten dat aangaf noodmedicatie nodig te hebben gedurende de eerste 24 uur van de behandeling bedroeg 40,8 % voor etoricoxib 90 mg, 25,5 % voor ibuprofen 600 mg iedere zes uur en 46,7 % voor paracetamol/codeïne 600 mg/60 mg iedere zes uur, vergeleken met 76,2 % voor placebo. In dit onderzoek was de mediane tijd tot intreden van effect (waarneembare pijnverlichting) na toediening van 90 mg etoricoxib 28 minuten.

La proportion de patients ayant rapporté avoir eu recours à un médicament de secours dans les 24 premières heures suivant l'administration de la dose a été de 40,8 % pour l'étoricoxib 90 mg, 25,5 % pour l'ibuprofène 600 mg toutes les 6h et 46,7 % pour le paracétamol/codéine 600 mg/60 mg toutes les 6h comparés à 76,2 % pour le placebo.


Behandelingen waarbij 4,5 g/m 2 door middel van I. V. infusies van 1 uur om de 12 uur gedurende 6 dagen werden toegediend, zijn onaanvaardbaar aangezien ze samengaan met een irreversibele toxiciteit van het centrale zenuwstelsel.

Des traitements de 4,5 g/m 2 , en perfusion intraveineuse d'une durée d'une heure toutes les 12 heures et ceci pendant 6 jours sont inacceptables, vu la toxicité irréversible au niveau du système nerveux central.


Om dat risico te verkleinen, moeten de patiënten ervoor zorgen dat ze ononderbroken gedurende 7-8 uur zullen kunnen slapen (zie rubriek 4.8 “Bijwerkingen”).

Afin de limiter ce risque, les patients doivent veiller à pouvoir dormir de manière ininterrompue pendant 7 à 8 heures (voir également rubrique 4.8 « Effets indésirables »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als zij meer dan 12 uur te laat is dient ze tevens gedurende de eerstvolgende 7 dagen aanvullend een voorbehoedsmiddel te gebruiken.

Si l'oubli est constaté plus de 12 heures, la femme devra utiliser une méthode contraceptive supplémentaire pendant les 7 jours suivants.


2 gedurende ten minste zes uur per dag is opgenomen in een inrichting die door de bevoegde overheid is erkend en die een overeenkomst als bedoeld in artikel 47 van de gecoördineerde wet heeft gesloten;

2 est admis pendant au moins six heures par jour dans une institution agréée par l'autorité compétente et qui a conclu une convention visée à l'article 47 de la loi coordonnée;


Als zij meer dan 12 uur te laat is dient ze tevens gedurende de eerstvolgende 7 dagen aanvullend een barrièremiddel te gebruiken.

Si elle a plus de 12 heures de retard, elle doit utiliser une contraception de barrière supplémentaire pendant les 7 jours suivants.


Naast het onmiddellijk bactericide effect van deze ontsmetting, kan een verlengde werking gedurende twee tot zes uur bekomen worden.

Outre l’effet bactéricide immédiat de cette désinfection, un effet prolongé de deux à six heures peut être obtenu.


In de subgroep met patiënten met matigernstige pijn bij baseline, liet etoricoxib 90 mg een vergelijkbaar analgetisch effect zien als ibuprofen 600 mg (16,11 vs. 16,39; P = 0,722), en een groter effect dan paracetamol/codeïne 600 mg/60 mg (11,00; P < 0,001) en placebo (6,84; P < 0,001), gemeten als de totale pijnverlichting gedurende de eerste zes uur (TOPAR6).

Dans le sous-groupe de patients présentant une douleur modérée à l'inclusion, l'étoricoxib 90 mg a démontré un effet antalgique similaire à celui de l'ibuprofène 600 mg (16,11 vs 16,39 ; p = 0,722) et supérieur à celui du paracétamol/codéine 600 mg/60 mg (11,00 ; p < 0,001) et du placebo (6,84 ; p < 0,001), mesuré par le soulagement total de la douleur au cours des 6 premières heures (TOPAR6).


- De intensiteit van 90 dB(A) is een absolute niet te overschrijden waarde, zelfs gedurende korte periodes aangezien ze bepalend is voor een gehoorrisico reeds na één uur dagelijkse blootstelling.

- L'intensité de 90 dB(A) qui représente une valeur absolue à ne pas dépasser, même sur de courtes périodes, car déterminant un risque auditif déjà à partir d'une heure d'exposition quotidienne.




Anderen hebben gezocht naar : zes uur gedurende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes uur gedurende' ->

Date index: 2025-05-16
w