Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zes maanden zal het jaar nadien de uitkeringen " (Nederlands → Frans) :

Indien de betrokkene bijvoorbeeld als bediende tijdens het vakantiedienstjaar de toegelaten activiteit heeft uitgeoefend tijdens zes maanden, zal het jaar nadien de uitkeringen in principe dus geweigerd moeten worden voor 12 dagen (twee weken).

Lorsque 1'intéressé a exercé comme employé par exemple, 1'activité autorisée pendant 6 mois durant l'exercice de vacances, les indemnités devront donc en principe être refusées 1'année suivante à concurrence de 12 jours (deux semaines).


Een andere bepaling (art. 43 van de verordening van 16.4.1997 op de uitkeringen) houdt in dat wanneer een verzekerde meer dan zes maanden arbeidsongeschikt is geweest, en nadien opnieuw arbeidsongeschikt wordt binnen twaalf maanden volgend op het einde van de vorige arbeidsongeschiktheid (en buiten de termijnen van herval), het loon waarop de uitkeringen berekend worden, ...[+++]

Une autre disposition (art. 43 du règlement des indemnités du 16.4.1997) stipule que quand un assuré a été incapable de travailler depuis plus de six mois et qu’il est de nouveau incapable de travailler par la suite dans les douze mois suivant la fin de sa précédente incapacité de travail (et en dehors des délais de rechute), le salaire sur lequel les indemnités sont calculées ne peut pas être inférieur au salaire qui a été pris en considération lors de la précédente incapacité de travail.


De bewijsstukken betreffende het inkomen (bedoeld in artikel 24 van het Koninklijk Besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut) van de zes laatste maanden van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de ...[+++]

Les pièces justificatives concernent les revenus (visés par l’article 24 de l’Arrêté Royal du 1 avril 2007 fixant les conditions d’octroi de l’intervention majorée de l’assurance visée à l’article 37, §§ 1 er et 19 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO) des six mois qui précèdent le mois au cours duquel la Déclaration sur l’honneur a été introduite.


- in artikel 28bis (vermindering van de uitkeringen met 10% van zodra het tijdvak van toegelaten activiteit als bedoeld in de artikelen 20bis, 23 en 23bis een duur van zes maanden bereikt en toepassing van de cumulatiebepaling pensioenen vanaf het vierde volledige kalenderjaar dat volgt op het jaar waarop de overeenkomstig artikel 20bis toegelaten beroepsactiviteit werd aangevat);

- dans l’article 28bis (réduction des indemnités de 10 % à partir du moment où la période d’activité autorisée telle que visée dans les articles 20bis, 23 et 23bis atteint une durée de six mois et application de la disposition de cumul pensions à partir de la quatrième année civile complète qui suit l’année au cours de laquelle l’activité professionnelle autorisée conformément à l’article 20bis a débuté) ;


De algemene hoeveelheid slaap zal langzaam afnemen naarmate jouw kindje ouder wordt: 15 uur als hij ongeveer zes maanden oud is en nog vaak 13 uur als hij ongeveer 4 jaar oud is.

Cette quantité globale de sommeil diminuera très lentement, au fil des années : 15 heures vers six mois et encore fréquemment 13 heures vers 4 ans.


Tijdens de eerste zes maanden van de zwangerschap, tijdens de lactatieperiode, bij kinderen jonger dan 14 jaar en bij patiënten die aan maag- of darmzweer lijden, zal SPORTFLEX slechts in geval van werkelijke noodzaak toegepast worden.

Pendant le premier et le second trimestre de la grossesse, pendant la lactation, chez les enfants de moins de 14 ans et chez les patients souffrant d'ulcères gastrique ou duodénal, SPORTFLEX ne sera utilisé qu'en cas de réelle nécessité.


Gewoonlijk krijgen vrouwen jonger dan 40 jaar 6 maanden na afloop van de chemotherapie opnieuw een regelmatige menstruatiecyclus , op voorwaarde dat ze nadien geen hormoonkuur innamen.

En général, les femmes âgées de moins de 40 ans ont à nouveau des règles régulières 6 mois après la fin de la chimiothérapie, si celle-ci n’est pas suivie d’une hormonothérapie .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes maanden zal het jaar nadien de uitkeringen' ->

Date index: 2024-01-25
w