Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfstandige gerechtigde zonder toelating » (Néerlandais → Français) :

Wanneer bijvoorbeeld wordt vastgesteld dat een zelfstandige gerechtigde zonder toelating zijn vroegere zelfstandige beroepsbezigheid heeft hervat, dan is een regularisatie overeenkomstig artikel 23ter in principe uitsluitend mogelijk inzoverre het effectief gaat om de hervatting van een gedeelte van zijn vroegere zelfstandige activiteiten.

Lorsqu’il est constaté par exemple qu’un travailleur indépendant a repris sans autorisation son ancienne activité indépendante, la régularisation en application de l’article 23ter n’est en principe possible que pour autant qu’il s’agisse d’une reprise partielle de son activité indépendante antérieure.


In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen 72 worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen (naar analogie met de maatregelen genomen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers in het kader van het “generatiepact”): ‣ invoering van het onderscheid tussen een gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende en gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (voordien was er enkel sprake van een gerechtigde zonder gezinslast); ‣ kop ...[+++]

Un certain nombre de mesures de revalorisation sont prises dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants 72 (par analogie avec les mesures prises au niveau de l’assurance indemnités des travailleurs salariés dans le cadre du « pacte de solidarité entre les générations ») : ‣ introduction de la distinction entre un titulaire sans charge de famille, cohabitant, et un titulaire sans charge de famille, isolé (auparavant, il était uniquement question d’un titulaire sans charge de famille) ; ‣ liaison de l’indemnité d’incapacité primaire du titulaire avec charge de famille et du titulaire sans charge de famille, isolé, ...[+++]


invoering van het onderscheid tussen een gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende en een gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (voordien was er enkel sprake van een gerechtigde zonder gezinslast) koppeling van de primaire arbeidsongeschiktheidsuitkering aan het bedrag van het minimumrustpensioen voor een zelfstandige koppeling van de invaliditeitsuitkeringen, met stopzetting van de vr ...[+++]

introduction de la distinction entre un titulaire sans charge, cohabitant, et un titulaire sans charge, isolé (là où auparavant il n’y avait qu’une seule catégorie, à savoir les titulaires sans charge de famille) liaison des indemnités à l’incapacité primaire avec la pension de retraite minimum d’un travailleur indépendant liaison des indemnités d’invalidité, avec cessation de l’activité professionnelle, avec les indemnités minimum pour un travailleur régulier le montant des indemnités d’invalidité du titulaire sans cessation de l’activité professionnelle correspond avec l’indemnité d’incapacité primaire.


Artikel 20bis van het K.B. van 20.07.1971 bepaalt nu namelijk dat de arbeidsongeschikt erkende zelfstandige gerechtigde al in het tijdvak van primaire arbeidsongeschiktheid de toelating kan verkrijgen om zonder de vereiste van de reclassering een deel van de zelfstandige activiteiten uit te oefenen die hij vóór de aanvang van de arbeidsongeschiktheid verrichtte.

L’article 20bis de l’arrêté royal du 20.7.1971 stipule notamment que le titulaire indépendant reconnu incapable de travailler peut, dès la période d’incapacité primaire et sans obligation de reclassement, obtenir l’autorisation de reprendre une partie des activités indépendantes qu'il exerçait avant le début de l'incapacité de travail.


Ingevolge hetzelfde koninklijk besluit werd vanaf 1 juli 2002 de invaliditeitsuitkering van een zelfstandige gerechtigde die zijn bedrijf heeft stopgezet opgetrokken op maandbasis van 830,18 EUR naar 859,04 EUR (voor een gerechtigde met gezinslast) en van 622,70 EUR naar 644,28 EUR (voor een gerechtigde zonder gezinslast).

En vertu du même arrêté royal, l’indemnité d’invalidité d’un titulaire indépendant ayant cessé son entreprise a été augmentée à partir du 1er juillet 2002 de 830,18 EUR à 859,04 EUR par mois (pour un titulaire ayant charge de famille) et de 622,70 EUR à 644,28 EUR (pour un titulaire sans charge de famille).


Krachtens artikel 20bis kan een zelfstandige gerechtigde die invalide is erkend overeenkomstig artikel 20 van voormeld koninklijk besluit, zonder voorwaarde van reclassering maar met een voorafgaande toestemming van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, een deel van de zelfstandige activiteiten hervatten die hij voor de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid uitoefende.

L’article 20bis permet à un titulaire indépendant reconnu invalide au sens de l’article 20 de l’arrêté royal susmentionné de reprendre, sans condition de reclassement mais moyennant l’autorisation préalable du Conseil médical de l’invalidité, une partie des activités indépendantes qu’il exerçait avant la survenance de son incapacité de travail.


- Voor een zelfstandige met stopzetting van zijn bedrijf : 34,38 EUR voor een gerechtigde met gezinlast; 25,78 EUR voor een gerechtigde zonder gezinslast.

- Pour un travailleur indépendant qui a mis fin à son entreprise: 34,38 EUR pour un travailleur ayant personne à charge; 25,78 EUR pour un travailleur sans personne à charge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfstandige gerechtigde zonder toelating' ->

Date index: 2022-10-07
w