Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf subjectieve behandelnood " (Nederlands → Frans) :

Uit internationaal onderzoek (hoofdstuk 2) blijkt dat er een grote discrepantie bestaat tussen de nood voor mondzorg ingeschat door de personen zelf (subjectieve behandelnood) en de nood voor mondzorg ingeschat door professionele zorgverleners (objectieve behandelnood).

D’une étude menée au niveau international (chapitre 2), il ressort qu’il existe une grande divergence entre le besoin en soins bucco-dentaires tel que les personnes l’estiment elles-mêmes (besoin subjectif de traitement) et le besoin en soins bucco-dentaires estimé par le personnel soignant (besoin objectif de traitement).


Vraag 1 peilde naar hoelang het geleden was dat de persoon een raadpleging had bij de tandarts (subjectieve zorgconsumptie); vraag 2 peilde naar de subjectieve behandelnood door te vragen of de persoon op het moment van de bevraging een mondprobleem had (ja/nee) en indien ja welk mondprobleem (subjectieve behandelnood); vraag 3 ging na in welke mate de persoon op het moment van de bevraging beroep wenste te doen op een tandarts (subjectieve nood die omgezet wordt in vraag naar zorg (‘demand’)); vraag 4 peilde naar mogelijke drempel ...[+++]

La question 1 sondait depuis quand la personne avait consulté un dentiste (consommation subjective de soins) ; la question 2 sondait le besoin subjectif de traitement en demandant si, au moment du sondage, la personne souffrait d’un problème bucco-dentaire (oui/non) et, dans l’affirmative, de quel problème il s’agissait (besoin subjectif de traitement) ; la question 3 vérifiait dans quelle mesure, au moment du sondage, la personne souhaitait faire appel à un dentiste (besoin subjectif qui est converti en une demande de soins (‘demand’)) ; la question 4 sondait les obstacles éventuels ressentis lors de la consultation d’un dentiste ; ...[+++]


Op vlak van zorgafhankelijkheid kon geen significant verband aangetoond worden tussen een zelf aangegeven mondprobleem (subjectieve behandelnood) en de door de onderzoeker vastgestelde behandelnood (objectieve behandelnood).

Sur le plan de la dépendance de soins, aucun rapport significatif n’a pu être démontré entre un problème buccal autosignalé (besoin subjectif de traitement) et le besoin de traitement constaté par l’enquête (besoin objectif de traitement).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf subjectieve behandelnood' ->

Date index: 2022-02-28
w