Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf ook bij hun werk ondersteund » (Néerlandais → Français) :

De leerkrachten moeten zelf ook bij hun werk ondersteund worden, met name bij de opvolging van de psychosociale ontwikkeling van kinderen, wat een opleiding hieromtrent in hun basiscursus impliceert.

Les enseignants doivent, eux aussi, être soutenus dans leur travail, notamment pour le suivi du développement psychosocial des enfants, ce qui implique une formation en ce sens, dans leurs études de base.


Huisartsen zijn mogelijkerwijs een kwetsbare groep voor burnout. Deze kwetsbaarheid wordt veroorzaakt door de aard zelf van hun werk, door de relatie met de patiënten, waarbij de verwachtingen en de verzoeken toenemen en vaak de medische sfeer overstijgen (sociale, familiale of economische problemen), door hun zeer grote professionele inzet en door de noodzaak om de zorgcontinuïteit te waarborgen aan de bevolking, ook al zit de context niet mee.

Les médecins généralistes sont des candidats vulnérables au burnout, en raison de la nature même de leur travail, de la relation avec les patients, dont les attentes et les demandes s’accroissent et dépassent régulièrement la sphère médicale (problèmes sociaux, familiaux, économiques), de leur engagement professionnel très fort et de la nécessité d’assurer la continuité du service à la population, envers et contre tout.


Dit is geen verrassende vaststelling omdat artsen mogelijkerwijs kwetsbaar zijn voor burnout, Deze kwetsbaarheid wordt veroorzaakt door de aard zelf van hun werk, door de relatie met de patiënten, waarbij de verwachtingen en de verzoeken toenemen en vaak de medische sfeer overstijgen (sociale, familiale of economische problemen), door hun zeer grote professionele inzet en door de noodzaak om de zorgcontinuïteit te waarborgen aan de bevolking ook al zit de context niet mee.

Cette estimation n’est pas surprenante puisque les médecins sont des candidats potentiellement vulnérables au burnout, en raison de la nature même de leur travail, de la relation avec les patients, dont les attentes et les demandes s’accroissent et dépassent régulièrement la sphère médicale (problèmes sociaux, familiaux, économiques), de leur engagement professionnel très fort et de la nécessité d’assurer la continuité du service à la population, envers et contre tout.


Voorliggend rapport biedt u een snapshot van deze performantie aan de hand van 74 indicatoren, die op een nauwgezette manier werden samengebracht door de onderzoekers van het KCE, van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid en van het RIZIV. Hun werk werd ondersteund en verrijkt door de inbreng van tientallen experten uit de academische wereld en het middenveld.

Le présent rapport vous propose une photographie de cette performance au travers de 74 indicateurs établis de manière rigoureuse par les chercheurs du KCE, de l’Institut Scientifique de Santé Publique et de l’INAMI. Leur travail a été facilité et enrichi par l’implication de dizaines d’experts du monde académique et de la société civile.


Verschillende centra hebben zelf gepubliceerd over de werking en de resultaten van hun CVS-referentiecentrum.

Différents centres de référence SFC ont publié eux-mêmes des articles sur leur fonctionnement et leurs résultats.


Geven sommige patiënten hun werk tijdelijk ook (gedeeltelijk) op om de revalidatie te kunnen volgen?

Certains patients abandonnent-ils temporairement (partiellement) leur travail pour pouvoir suivre la rééducation ?


Door kennis te nemen van de strategische oriëntaties kunnen de ziekenhuizen de aangeboden ondersteuning en begeleiding van de overheid ook beter integreren in hun dagelijkse werking, en in hun beleid anticiperen op de toekomstige ontwikkelingen die door de overheid worden geïnitieerd en ondersteund. Het is voor de overheid essentieel dat zij met de ziekenhuizen in de komende jaren een samenwerkingsrelatie ontwikkelt die gebaseerd is op ‘partnerschap’.

En prenant connaissance de ces orientations stratégiques, les hôpitaux seront en mesure, d’une part, de mieux intégrer dans leur fonctionnement de tous les jours le soutien et l’accompagnement que leur apportent les pouvoirs publics, et d’autre part, d’anticiper au niveau de leur politique les développements futurs initiés et appuyés par les autorités.


Zowel op het « normale » als op het « pathologische » gebied tracht deze op de uniciteit van de patiënt gerichte kliniek, zowel bij het therapeutische werk zelf als bij de evaluatie ervan, niet alleen rekening te houden met de symptomen, maar ook met de context waarin deze zijn verschenen en de verschillende psychische determinanten ervan: de levensweg van de patiënt, de manier waarop deze ...[+++]

Que ce soit dans le champ du « normal » ou du « pathologique », cette clinique centrée sur la singularité du sujet tente de prendre en compte, aussi bien dans le travail thérapeutique que dans l’évaluation de celui-ci, non seulement les symptômes, mais aussi le contexte de leur survenue et leurs divers déterminants psychiques : l’histoire du sujet, la façon dont il s’inscrit dans le lien social, ses relations familiales et/ou conjugales, les questions qui se posent à lui concernant la sexualité, l’amour et la mort, et les difficultés inhérentes au fait même d’exister.


Referentiecentra, die ingebed zijn in een academisch milieu, kunnen tenslotte ook zelf hun bijdrage leveren aan het wereldwijde onderzoek naar CVS. In hun review-artikel wijzen Prins et al (2006) 111 op een aantal interessante, recente nieuwe onderzoekshypothesen en pleiten ze voor meer wetenschappelijk onderzoek.

Tertio, les centres de référence intégrés dans un milieu académique, peuvent aussi apporter euxmêmes leur contribution à la recherche mondiale sur le SFC. Dans leur article de périodique,


Op stap met de boswachter sporen zoeken of braakballen pluizen, zelf nestkastjes, vetbollen of vleermuiskasten knutselen, vlierbloesemdrank of braambessenconfituur maken… ook kinderen kunnen hun steentje bijdragen tot het beschermen van de biodiversiteit. Net als de radioprogramma’s op Radio 1 en Radio 2 van afgelopen zomer maken de De Wereld van het Bos en de reportages in Karrewiet deel uit van een groot gemeenschappelijk project van het DG Leefmilieu van de FOD Volksgezondheid, het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie en Leefmilieu Brussel in het kader van het Belgisch EU-voorzitterschap.

Les reportages sur Radio 1 et Radio 2 l'été passé, 'De Wereld van het Bos' et les reportages dans Karrewiet font partie d'un grand projet commun de la DG Environnement du SPF Santé publique, du 'Departement Leefmilieu, Natuur en Energie' de la Région flamande et de Bruxelles Environnement dans le cadre de la présidence belge de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf ook bij hun werk ondersteund' ->

Date index: 2021-09-08
w