Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «zeker bij patiënten met eerder laag cardiovasculair » (Néerlandais → Français) :

Zeker bij patiënten met eerder laag cardiovasculair risico moeten bij de beslissing om een behandeling met een statine te starten, ook factoren zoals veiligheid op lange termijn (o.a. de onzekerheden over de eventuele risico’s van aanhouden van zeer lage cholesterolspiegels) en kostprijs in rekening worden gebracht.

Lors de la décision d’instaurer un traitement par une statine, notamment chez les patients qui présentent un risque cardio- vasculaire plutôt faible, il faut également tenir compte de facteurs tels que l’innocuité à long terme (entre autres les incertitudes quant à des risques éventuels de maintien de très faibles taux de cholestérol) et le coût.


Bij patiënten met een hoog cardiovasculair risico (bv. door antecedenten van cardiovasculaire events) wijzigt dit niets aan de indicatiestelling van statines; bij patiënten met een eerder laag cardiovasculair risico kan dit diabetogene risico, hoe gering ook, misschien wel een invloed hebben op de beslissing om een behandeling met een statine in te stellen.

Chez les patients présentant un risque cardiovasculaire élevé (p. ex. en raison d’antécédents d’accidents cardio-vasculaires), ces résultats ne changent en rien l’indication des statines; chez les patients présentant un risque cardio-vasculaire plutôt faible, ce risque diabétogène, aussi faible soit-il, peut toutefois interférer dans la décision d’instaurer un traitement par une statine.


De Weirdt S, Lemiengre M. Het nut van statines als preventie bij patiënten met een laag cardiovasculair risico.

De Weirdt S, Lemiengre M. Utilité des statines chez des sujets à risque cardiovasculaire peu élevé.


Deze beslissing volgt op het bekend worden van de tussentijdse resultaten van de APPROVe-studie (Adenomatous polyp prevention on Vioxx), een placebo-gecontroleerde studie naar het effect van rofecoxib (25 mg/dag) op het risico van heroptreden van colonpoliepen bij patiënten met antecedenten van colorectale adenomen; het ging om patiënten met een laag cardiovasculair risico.

Cette décision a été prise suite à la connaissance des résultats préliminaires de l’étude APPROVe (Adenomatous polyp prevention on Vioxx), une étude contrôlée versus placebo sur l’effet du rofécoxib (25mg par jour) sur le risque de récidive de polypes du côlon chez des patients avec des antécédents d’adénomes colo-rectaux; il s’agissait de patients à risque cardio-vasculaire faible.


Bij patiënten met een laag cardiovasculair risico wordt aanbevolen acetylsalicylzuur 5 à 7 dagen vóór de ingreep te stoppen, en 24 uur na de ingreep opnieuw te starten, voor zover de hemostase onder controle is.

Chez les patients avec un faible risque cardio-vasculaire, il est recommandé d'interrompre l'acide acétylsalicylique 5 à 7 jours avant l'intervention, et de le reprendre 24 heures après l'intervention, pour autant que l'hémostase soit contrôlée.


Risico van diepe veneuze trombose bij langdurige reizen Meerdere epidemiologische studies en metaanalyses tonen een verhoogd risico van diepe DVT is het dragen van elastische steunkousen Bij patiënten met andere risicofactoren van veneuze trombose (DVT) bij langdurige vliegtuigreizen (> 8 uur of > 5000 km), zeker bij Beperkte gegevens suggereren dat profylac- tot aan de knieën zeker aanbevolen. patiënten met andere risicofactoren voor trombo-embolie zoals antecedenten va ...[+++]

Risque de thrombose veineuse profonde en cas de vol prolongé Plusieurs études épidémiologiques et économique ou de consommer des boissons alcoolisées augmentent davantage le méta-analyses ont révélé un risque accru de thrombose veineuse profonde (TVP) risque de TVP. Chez les patients présentant en cas de vol prolongé (> 8 heures ou d’autres facteurs de risque de TVP, le port > 5000 km), en particulier chez les patients présentant d’autres facteurs de genoux est certainement à recommander. de bas de compression adaptés jusqu’aux risque thromboembolique tels que des Des données limitées suggèrent que antécédents de thromboembolie veineus ...[+++]


In recente studies bij patiënten met type 2-diabetes met laag tot hoog cardiovasculair risico werd met sommige bloedsuikerverlagende sulfamiden een verhoging van de mortaliteit en het cardiovasculaire risico gezien ten opzichte van metformine [European Heart Journal 2011; 32:1900-8 (doi:10.1093/eurheartj/ehr077); Diabetes Care 2012 (doi:10.2337/dc12-0719)].

Dans des études récentes, une augmentation de la mortalité et du risque cardio-vasculaire a été observée avec certains sulfamidés hypoglycémiants par rapport à la metformine chez des patients diabétiques de type 2 avec un risque cardio-vasculaire faible à élevé [European Heart Journal 2011; 32:1900-8 (doi :10.1093/eurheartj/ehr077); Diabetes Care 2012 (doi :10.2337/dc12-0719)].


Na enkele weken wordt de patiënt gereëvalueerd: de behandeling dient zeker te worden verder gezet bij infarctpatiënten met hartfalen of linkerventrikeldisfunctie; in verband met ACE-inhibitoren in de secundaire preventie bij infarctpatiënten zonder hartfalen of linkerventrikeldisfunctie, zie verder onder " Secundaire preventie bij patiënten met cardiovasculair lijden" .

Après quelques semaines, l’état du patient doit être réévalué: le traitement sera certainement poursuivi chez les patients présentant une insuffisance cardiaque ou un dysfonctionnement ventriculaire gauche; en ce qui concerne les IECA dans la prévention secondaire chez des patients ayant fait un infarctus du myocarde sans insuffisance cardiaque ou dysfonctionnement ventriculaire gauche, voir plus loin: " Prévention secondaire chez les patients présentant une affection cardio-vasculaire" .


Er werd reeds eerder aangetoond dat bij patiënten met voorkamerfibrillatie ‘rate-control’ even goede resultaten geeft op de cardiovasculaire mortaliteit als ‘rhythmcontrol’.

Il a déjà été démontré que, chez les patients avec une fibrillation auriculaire, le contrôle de la fréquence (‘rate control’) donne d’aussi bons résultats en termes de mortalité cardiovasculaire que le contrôle du rythme (‘rhythm control’).


De geïncludeerde patiënten hadden naast hypertensie eveneens een hoog cardiovasculair risico (een kwart maakte reeds eerder een myocardinfarct of CVA door, 60% had diabetes).

Les patients inclus étaient hypertendus mais avaient également un risque cardiovasculaire élevé (un quart d’entre eux avait un antécédent d’infarctus du myocarde ou d’AVC, 60% étaient diabétiques).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker bij patiënten met eerder laag cardiovasculair' ->

Date index: 2024-09-18
w