Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer langdurig begeleide ambulante patiënten " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het aantal ambulante revalidatiecentra de jongste jaren is toegenomen 11 , moet rekening ermee worden gehouden dat ook het (absoluut) aantal zeer langdurig begeleide ambulante patiënten de volgende jaren kan toenemen.

En cas de rechute dans la toxicomanie (risque élevé à en croire les centres de rééducation fonctionnelle concernés), le coût pour l’assurance maladie et pour la société en général risque d’être de loin supérieur au coût constant d’une rééducation fonctionnelle peu fréquente (par exemple, une séance de rééducation d’une heure tous les quinze jours).Vu l’accroissement du nombre de centres ambulatoires de rééducation fonctionnelle (ces dernières années) 11 ,il faut s’attendre à ce que le nombre absolu de patients ambulatoires accompagnés ...[+++]


Voor de vereiste omkadering kan alleen rekening worden gehouden met de arbeidstijd die de verschillende teamleden besteden aan de in deze overeenkomst voorziene begeleiding van de patiënten, waarbij zowel de rechtstreekse begeleiding (directe contacten met de patiënten en hun omgeving, met inbegrip van de tijd van de raadplegingen) als de onrechtstreekse begeleiding (overleg over de patiënten, teamvergaderingen, telefonische begeleiding, rapportage, enz) in aanmerking kan ...[+++]

Pour ce cadre requis, seul le temps de travail consacré par les différents membres de l’équipe à l’accompagnement des patients prévu dans la présente convention peut être pris en considération, c’est-à-dire tant l’accompagnement direct (contacts directs avec les patients et leur entourage, en ce compris le temps des consultations) que l’accompagnement indirect (concertation au sujet des patients, réunions d’équipe, guidance téléphonique, rapports, etc.), et ce tant pour les patients ambulatoires ...[+++]


Voor de vereiste omkadering in het kader van onderhavige overeenkomst kan alleen rekening worden gehouden met de arbeidstijd die de verschillende teamleden besteden aan de in deze overeenkomst voorziene begeleiding van de patiënten, waarbij zowel de rechtstreekse begeleiding (directe contacten met de patiënten en hun omgeving, met inbegrip van de tijd van de raadplegingen) als de onrechtstreekse begeleiding (overleg over de patiënt ...[+++]

Concernant le cadre requis dans le cadre de la présente convention, il ne peut être tenu compte que du temps de travail que les différents membres de l’équipe consacrent à l’accompagnement des patients prévu dans la présente convention, l’accompagnement direct (contacts directs avec les patients et leur entourage, en ce compris le temps des consultations) et l’accompagnement indirect (concertation sur les patients, réunions d’équipe, assistance téléphonique, rapports, etc) étant tous deux pris en compte tant pour les ...[+++]


Voor die vereiste omkadering kan alleen rekening worden gehouden met de arbeidstijd die de verschillende teamleden besteden aan de in deze overeenkomst voorziene begeleiding van de patiënten, waarbij zowel de rechtstreekse begeleiding (directe contacten met de patiënten en hun omgeving, met inbegrip van de tijd van de raadplegingen) als de onrechtstreekse begeleiding (overleg over de patiënten, teamvergaderingen, telefonische begeleiding, rapportage, enz) in aanmerking kan ...[+++]

Pour ce cadre requis, seul le temps de travail consacré par les différents membres de l’équipe à l’accompagnement des patients prévu dans la présente convention peut être pris en considération, c’est-à-dire tant l’accompagnement direct (contacts directs avec les patients et leur entourage, en ce compris le temps des consultations) que l’accompagnement indirect (concertation au sujet des patients, réunions d’équipe, guidance téléphonique, rapports, etc.), et ce tant pour les patients ambulatoires ...[+++]


Door de inrichting aangeboden revalidatieformules Residentiële revalidatieformules. Ambulante revalidatieformules Inrichting Vestigings- “Langdurig” Crisiscentrum Centrum dat Centrum dat voornamelijk plaats(en) residentieel voornamelijk individuele begeleiding aanbiedt revalidatieprogramma groepsactiviteiten

Etablissement Lieu(x) Programme de R.F. Centre de crise Centre offrant Centre offrant essentiellement d’implantation de longue durée essentiellement un accompagnement individuel (comm. thérapeu- des activités


Het sluiten van nieuwe revalidatieovereenkomsten met ambulante revalidatiecentra (sessiecentra en MSOC’s) die voornamelijk individuele begeleiding op medisch-psycho-sociaal vlak aan hun patiënten aanbieden, is hieraan zeker niet vreemd.

La conclusion de nouvelles conventions de rééducation fonctionnelle avec des centres ambulatoires (centres de session et MASS), qui proposent principalement un accompagnement individuel sur le plan psycho-médico-social, n’y est certainement pas étranger.


Onder meer werd voor bepaalde patiënten die naar dit centrum verwezen zijn, op basis van de gegevens uit het standaardverwijsformulier, beslist om ze niet te uit te nodigen in het centrum (ook niet voor de voorafgaandelijke raadpleging), omdat ze bijvoorbeeld te ver van het centrum wonen om er een ambulante begeleiding te kunnen volgen.

Pour certains patients qui avaient été envoyés au centre, sur base des données du formulaire de renvoi standardisé, il a notamment été décidé de ne pas les inviter dans le centre (ni pour la consultation préalable), parce qu’ils habitaient trop loin du centre pour pouvoir y suivre un accompagnement en ambulatoire, par exemple.


Beide soorten ambulante centra bieden aan hun patiënten hoofdzakelijk individuele (multidisciplinaire) begeleiding aan, waarbij eventueel gebruik kan worden gemaakt van een vervangingsmedicatie zoals methadon.

Les deux types de centres ambulatoires proposent essentiellement à leurs patients un accompagnement individuel (pluridisciplinaire), qui peut éventuellement faire intervenir une médication de substitution telle que la méthadone.


Verder wordt de langdurige therapie best voorbehouden voor patiënten bij wie het wetenschappelijk bewezen is dat ze er baat bij hebben: mensen met zeer ernstige ademnood door COPD, mucoviscidose, hartfalen en bepaalde longziekten.

De plus, l’oxygénothérapie de longue durée devrait être réservée aux patients pour lesquels des preuves scientifiques montrent une amélioration liée à ce traitement: les gens avec un manque de souffle sévère dû à une BPCO, une mucoviscidose, une décompensation cardiaque ou des maladies respiratoires.


De farmacokinetische gegevens van homocystinurie-patiënten op langdurige watervrij betaïnesuppletie komen zeer veel overeen met die van gezonde vrijwilligers.

Les données pharmacocinétiques des patients atteints d’homocystinurie sous supplémentation en bétaïne anhydre au long cours sont très similaires à celles obtenues chez les volontaires sains.


w