Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze niet voor vidaza waren " (Nederlands → Frans) :

De patiënten kregen het vooraf geselecteerde regime als ze niet voor Vidaza waren gerandomiseerd.

Les patients ont reçu le CCR préalablement sélectionné s’ils n’étaient pas randomisés dans le groupe de traitement par Vidaza.


Er waren wel significante verschillen tussen de taalgroepen: significant meer Nederlandstalige jongeren rapporteerden dat ze graag een tandarts zouden consulteren (50% versus 42%), dat ze het antwoord op de vraag niet kenden (13% versus 0%) of dat ze niet in staat waren de vraag te beantwoorden (10% versus 0%) (p=0,008).

Toutefois, des différences significatives ont été observées entre les groupes linguistiques : un nombre significativement supérieur de garçons néerlandophones ont signalé qu’ils aimeraient consulter un dentiste (50% contre 42%), qu’ils ne connaissaient pas la réponse à la question (13% contre 0%) ou qu’ils n’étaient pas en mesure d’y répondre (10% contre 0%) (p=0,008).


De ACTIVE-A studie includeerde patiënten die geen behandeling met VKA konden krijgen omdat ze niet in staat waren of niet bereid waren om de behandeling te krijgen.

Les patients étaient inclus dans l’étude ACTIVE-A s’ils n’étaient pas candidats à un traitement par AVK, en raison soit de leur incapacité à suivre le traitement, soit de leur réticence à un traitement par AVK.


De ACTIVE-A-studie includeerde patiënten die geen behandeling met VKA konden krijgen omdat ze niet in staat waren of niet bereid waren om de behandeling te krijgen.

Les patients étaient inclus dans l’étude ACTIVE-A s’ils n’étaient pas candidats à un traitement par AVK, en raison soit de leur incapacité à suivre le traitement, soit de leur réticence à un traitement par AVK.


In klinische onderzoeken naar linagliptine als onderdeel van combinatietherapie met geneesmiddelen waarvan niet bekend is dat ze hypoglykemie veroorzaken (metformine), waren de gemelde hypoglykemiepercentages bij linagliptine gelijk aan die bij patiënten die placebo gebruikten.

Au cours des études cliniques avec la linagliptine, administrée en association avec des médicaments qui n’entraînent habituellement pas d’hypoglycémie (metformine), les taux d’hypoglycémies rapportés avec la linagliptine étaient similaires à ceux des patients sous placebo.


Opmerkingen □ het centrum zegt dat het ook patiënten behandeld heeft die fysiek en cognitief zwaar geïnvalideerd waren □ het centrum heeft sommige patiënten niet in revalidatie genomen omdat ze niet gemotiveerd waren om zich te engageren voor 6 maanden revalidatie (bijvoorbeeld, personen die elders reeds goed behandeld werden of personen die nog beroepsmatig actief ware ...[+++]

Remarques □ le centre dit qu'il traite également des patients avec un handicap physique et cognitif grave □ le centre a exclu certains patients de la rééducation fonctionnelle car ils n'étaient pas motivés à s’engager pour 6 mois de rééducation (par exemple, des personnes qui étaient bien traités ailleurs ou étaient encore actifs professionnellement).


In meerdere klinische studies werden orale vormen van ribavirine in monotherapie onderzocht als behandeling voor chronische hepatitis C. De resultaten van die onderzoeken waren dat ribavirine in monotherapie het hepatitisvirus (HCV-RNA) niet elimineert en de histologie van de lever niet verbetert na zes tot 12 maanden behandeling en zes maanden follow-up.

Les résultats de ces études ont révélé que la ribavirine en monothérapie n’avait aucun effet sur l’élimination du virus de l’hépatite (ARN-VHC) ni sur l’amélioration de l’histologie hépatique après six à 12 mois de traitement et six mois de suivi.


Hij kon evenmin nagaan of ze meetbaar waren. De Staat heeft er zich ook niet systematisch van vergewist dat er indicatoren waren en dat die kwalitatief hoogstaand waren.

De même que l’Etat ne s’est pas assuré de manière systématique de la présence d’indicateurs et de leur qualité.


Bij deze studie waren 5 patiënten < 2 jaar en 13 tussen 2 en < 6 jaar. Ze kregen 50 mg/kg saquinavir tweemaal daags (maar niet meer dan 1000 mg tweemaal daags) geboost met ritonavir 3 mg/kg bij patiënten met een lichaamsgewicht van 5 tot < 15 kg of 2,5 mg/kg bij patiënten met een lichaamsgewicht van 15 tot 40 kg (maar niet meer dan 100 mg tweemaal daags).

Dans cette étude, 5 patients étaient < 2 ans et 13 avaient entre 2 et < 6 ans et recevaient 50 mg/kg de saquinavir deux fois par jour (sans dépasser 1000 mg deux fois par jour) boosté par du ritonavir à 3 mg/kg pour les patients pesant de 5 à < 15 kg ou 2,.5 mg/kg pour les patients pesant de 15 à 40 kg (sans dépasser 100 mg deux fois par jour).


Klinische effectiviteit en veiligheid De klinische veiligheid en werkzaamheid van sunitinib zijn onderzocht bij de behandeling van GISTpatiënten die resistent waren voor imatinib (d.w.z. dat de ziekte zich verder ontwikkelde tijdens of na afloop van behandeling met imatinib) of die imatinib niet konden verdragen (d.w.z. dat ze significante toxiciteit ervoeren tijdens de behandeling met imatinib, waardoor verdere behandeling was uitgesloten), de behandeling van patiënten met MRCC, en de behandeling van patiënten me ...[+++]

Efficacité et tolérance cliniques La tolérance et l’efficacité cliniques du sunitinib ont été étudiées lors du traitement de patients présentant un GIST résistant à l’imatinib (patients dont la tumeur a progressé pendant ou après le traitement par l’imatinib) ou n’ayant pas toléré ce médicament (patients ayant présenté une toxicité significative pendant le traitement par l’imatinib, ayant empêché sa continuation), chez les patients atteints d’un MRCC et chez les patients atteints de pNET non résécables.




Anderen hebben gezocht naar : regime als ze niet voor vidaza waren     vraag     waren     omdat ze     staat waren     geneesmiddelen waarvan     veroorzaken waren     centrum zegt     sommige patiënten     engageren     zwaar geïnvalideerd waren     hepatitisvirus     behandeling     onderzoeken waren     zich     meetbaar waren     bij deze     daags     studie waren     imatinib     resistent waren     ze niet voor vidaza waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze niet voor vidaza waren' ->

Date index: 2022-09-25
w