Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zalen waar de geneesmiddelen dringend moeten » (Néerlandais → Français) :

In sommige diensten of zalen waar de geneesmiddelen dringend moeten worden toegediend, worden bij de aflevering vaak vereenvoudigde interne documenten gebruikt en wordt het officiële voorschrift achteraf opgesteld.

Pour certains services ou salles où dispenser des médicaments doit se faire en urgence, il est fréquent de voir cette délivrance se faire sur base de documents internes résumés et la prescription officielle s’effectue ultérieurement.


Wend u dus enkel naar de apotheker van wacht voor dringende terugbetaalde geneesmiddelen waar u een voorschrift voor hebt.

Par conséquent, rendez-vous uniquement chez le pharmacien de garde pour des médicaments remboursés urgents avec prescription.


Alle geneesmiddelen of vloeistoffen die toegevoegd worden tijdens de toediening van een infusie met Propofol B. Braun 1% (10 mg/ml) moeten worden toegevoegd in de buurt van de plaats waar de canule werd ingebracht.

Tout médicament ou liquide ajouté à une perfusion en cours de Propofol B. Braun 1 % (10 mg/ml) doit être introduit à proximité du site de la canule.


2) Het hierboven vermelde Koninklijk besluit bevat een hiaat: volgens het Koninklijk besluit is het perfect mogelijk om een sartaan voor te schrijven op het moment dat men twee geneesmiddelen heeft gebruikt, bijvoorbeeld een diëreticum en een bètablokker, daar waar dan eigenlijk in de eerste lijn een goedkopere ACE-inhibitor zou moeten worden geprobeerd.

2) L’arrêté royal susmentionné comporte une lacune : d’après ce texte, il est tout à fait possible de prescrire un sartan dès le moment où l’on a utilisé deux médicaments, par exemple, un diurétique et un bêtabloquant, alors qu’il aurait été préférable d’essayer en première ligne un ACE-inhibiteur, meilleur marché.


Alle geneesmiddelen of vloeistoffen die toegevoegd worden tijdens de toediening van een infusie met Propofol B. Braun 2% (20 mg/ml) moeten worden toegevoegd in de buurt van de plaats waar de canule werd ingebracht.

Tout médicament ou liquide ajouté à une perfusion en cours de Propofol B. Braun 2 % (20 mg/ml) doit être introduit à proximité du site de la canule.


- In de literatuur is aangetoond dat zwakke CYP2D6-metaboliseerders lagere plasmaconcentraties hebben van endoxifen, één van de belangrijkste actieve metabolieten van tamoxifen (zie rubriek 5.2). Concomitante geneesmiddelen die CYP2D6 remmen, kunnen de concentraties van de actieve metaboliet endoxifen verlagen. Daarom moeten krachtige CYP2D6-remmers (bv. paroxetine, fluoxetine, kinidine, cinacalcet en bupropion) waar mogelijk worden ver ...[+++]

Par conséquent, les inhibiteurs puissants du CYP2D6 (p. ex. paroxétine, fluoxétine, quinidine, cinacalcet et bupropione) doivent être évités dans la mesure du possible lors d’un traitement par tamoxifène (voir rubriques 4.5 et 5.2).


Een aanpassing van de dosering kan worden overwogen, en waar mogelijk, moeten de serumconcentraties van geneesmiddelen die vooral door CYP3A worden gemetaboliseerd, van dichtbij worden gevolgd bij patiënten die tevens claritromycine krijgen.

Une adaptation de la posologie peut être envisagée, et si possible, les concentrations sériques des médicaments principalement métabolisés par le CYP3A doivent être étroitement surveillées chez les patients traités simultanément par clarithromycine.


Een aanpassing van de dosering kan worden overwogen en waar mogelijk moeten de serumconcentraties van geneesmiddelen die vooral door CYP3A worden gemetaboliseerd, van dichtbij worden gecontroleerd bij patiënten die claritromycine krijgen.

Des ajustements posologiques pourront être envisagés et, dans la mesure du possible, les concentrations sériques des médicaments principalement métabolisés par le CYP3A seront étroitement surveillées chez les patients traités concomitamment par clarithromycine.


ampicilline, amoxicilline, geneesmiddelen om bacteriële infecties te behandelen De patiënten moeten waar mogelijk andere antibiotica krijgen, omdat er vaker allergische reacties optreden.

ampicilline, amoxicilline, médicaments contre les infections bactériennes Si possible les patients devraient recevoir d’autres antibiotiques compte tenu du risque accru de réaction allergique.


w