Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal ze maatregelen " (Nederlands → Frans) :

5. De NCGZ zal het volgende voortzetten in 2012: ‐ evaluatie van de zorgtrajecten ‐ onderzoek van de evolutie van de sociale derdebetaler; desgevallend zal ze maatregelen voorstellen om de

5. La CNMM poursuivra en 2012 : ‐ l’évaluation des trajets de soins ‐ l’examen de l’évolution du tiers payant social ; le cas échéant, elle proposera des mesures pour promouvoir encore


De NCGZ zal het volgende voortzetten in 2012: ‐ evaluatie van de zorgtrajecten ‐ onderzoek van de evolutie van de sociale derdebetaler; desgevallend zal ze maatregelen voorstellen om de

La CNMM poursuivra en 2012 : ‐ l’évaluation des trajets de soins ‐ l’examen de l’évolution du tiers payant social ; le cas échéant, elle proposera des mesures pour promouvoir encore


evaluatie van de zorgtrajecten onderzoek van de evolutie van de sociale derdebetaler; desgevallend zal ze maatregelen voorstellen om de toegankelijkheid van de zorgverlening in de eerste lijn verder te bevorderen discussie over de organisatie van de wachtposten onderzoek van de verschillen in het effect van de accreditering op de honoraria van de geaccrediteerde geneesheren specialisten.

l’évaluation des trajets de soins l’examen de l’évolution du tiers payant social ; le cas échéant, elle proposera des mesures pour promouvoir encore l’accessibilité des soins de première ligne la discussion sur l’organisation des postes de garde l’examen des différences au niveau de l’effet de l’accréditation sur les honoraires des médecins spécialistes accrédités.


Artikel 67. Wanneer één van de partijen de aangegane verbintenissen niet volledig of slechts gedeeltelijk kan naleven, zal die partij de andere partij hiervan onmiddellijk op de hoogte brengen en zal ze met de andere partij overleg plegen om maatregelen af te spreken om die situatie te verhelpen of op te vangen.

Article 67. En cas d’impossibilité pour l’une des parties de respecter complètement ou partiellement les engagements souscrits, cette partie en informera immédiatement l’autre partie et se concertera avec elle afin de convenir de mesures à prendre afin de remédier à cette situation ou de l’atténuer.


Artikel 51. Wanneer één van de partijen de aangegane verbintenissen niet volledig of slechts gedeeltelijk kan naleven, zal deze partij de andere partij hiervan onmiddellijk op de hoogte brengen en zal ze met de andere partij overleg plegen om maatregelen af te spreken om die situatie te verhelpen of op te vangen.

Article 51. En cas d’impossibilité pour l’une des parties de respecter complètement ou partiellement les engagements souscrits, cette partie en informera immédiatement l’autre partie et se concertera avec elle afin de convenir de mesures à prendre afin de remédier à cette situation ou de l’atténuer.


Wanneer één van de partijen de aangegane verbintenissen niet volledig of slechts gedeeltelijk kan naleven, zal die partij de andere partij hiervan onmiddellijk op de hoogte brengen en zal ze met de andere partij overleg plegen om maatregelen af te spreken om die situatie te verhelpen of op te vangen.

En cas d’impossibilité pour l’une des parties de respecter complètement ou partiellement les engagements souscrits, cette partie en informera immédiatement l’autre partie et se concertera avec elle afin de convenir de mesures à prendre afin de remédier à cette situation ou de l’atténuer.


Indien de inrichting tijdelijk of langdurig niet meer over een pneumoloog zou beschikken, zal ze de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Riziv hiervan onmiddellijk schriftelijk in kennis stellen. In dat schrijven dient de inrichting tevens mee te delen welke maatregelen werden genomen om de kwaliteit en de continuïteit van de behandelingen met langdurige zuurstoftherapie thuis te verzekeren, en wat de perspectieven zijn om de vacante functie van pneumoloog op korte termijn weer op te vullen.

Si l’établissement ne disposait – provisoirement ou pour une longue durée – plus d’un pneumologue, il en informera immédiatement par écrit le Service des soins de santé de l’INAMI. Dans cette lettre, l’établissement doit également communiquer quelles mesures ont été prises pour assurer la qualité et la continuité des traitements par oxygénothérapie de longue durée à domicile, et quelles sont les perspectives pour de nouveau remplir la fonction vacante de pneumologue à court terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal ze maatregelen' ->

Date index: 2024-01-11
w