Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal via e-mail " (Nederlands → Frans) :

Er zal aan de sectoren worden gevraagd om de applicatie mee te testen vooraleer in productie te gaan. Een hyperlink zal via e-mail worden toegestuurd aan de kandidaten.

Un hyperlien sera envoyé aux candidats par voie électronique.


Afhankelijk van om het even welke toepasbare voorwaarden en condities die vermeld staan in onze Privacy Policy, is en zal elke vorm van communicatie of ander materiaal dat u ons via het internet toestuurt of dat u ons zendt op de website via elektronische mail of via een ander instrument, zoals vragen, commentaren, suggesties of gelijkaardige boodschappen, als niet-vertrouwelijk worden beschouwd.

En fonction des différentes conditions applicables de notre Déclaration sur la vie privée, toute forme de communication ou tout autre matériel que vous recevez de notre part via l'internet ou que vous nous envoyez sur ce site par l'intermédiaire du courrier électronique ou de tout autre moyen, comme les questions, commentaires, suggestions ou messages similaires, sera considéré(e) comme non confidentiel(le).


Het e-mailadres zal niet openbaar worden gemaakt en zal alleen gebruikt worden wanneer u om een nieuw wachtwoord vraagt of wanneer u nieuwigheden of herinneringen via e-mail wenst te ontvangen.

L'adresse e-mail n'est pas rendue publique, et ne sera utilisée que si vous désirez obtenir un nouveau mot de passe ou recevoir personnellement certaines nouvelles ou avertissements par e-mail.


Elke verandering van lokale beheerder zal ik onmiddellijk melden aan Contactcenter Eranova, tel.:02 788 51 55 of via e mail: contactcenter@eranova.fgov.be

Je signalerai, immédiatement, chaque modification concernant le prestataire de services ou du gestionnaire local au Centre de contact Eranova, tel.: 02 788 51 55 ou par e-mail centredecontact@eranova.fgov.be).


… Dit plan heeft een interne communicatie naar eigen medewerkers ( via intranet, opleiding, dienstnota’s) en een externe communicatie ( via directe mailing, internet, nieuwe website, pers, beurzen, vakbladen …) naar de operatoren van het Voedselagentschap op het oog.

… Ce plan vise une communication interne à ses propres collaborateurs (via intranet, formation, notes de service) et externe envers les opérateurs de l’Agence alimentaire (via mailing direct, internet, nouveau site web, presse, foires, revues professionnelles,…).


Naast de halfjaarlijkse vergaderingen wordt er ook regelmatig via e-mail belangrijke informatie aan de leden van het overlegplatform overgemaakt.

Outre ces réunions semestrielles, des informations importantes sont également communiquées régulièrement par e- mail aux membres de la plateforme de concertation.


41. De heer Van Bosch deelt mee dat deze info werd meegedeeld in het S.O. magazine van Unizo en via e-mail.

41. Monsieur Van Bosch communique que ces informations ont été communiquées dans le revue S.O. d’Unizo et par e-mail.


De materie behandeld onder Titel I – ‘Gemedicineerde voormengsels’ zal via de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen opgenomen worden in de wetgeving ‘geneesmiddelen’.

Les matières traitées sous le titre I – ‘Prémélanges médicamenteux’ seront reprises dans la législation ‘médicament’ via la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments.


De interne communicatie naar de medewerkers van het Voedselagentschap zal via de bestaande kanalen (intranet, dienstnota’s, info- en vormingssessies) gebeuren.

La communication interne aux collaborateurs de l’Agence alimentaire se fera par les voies existantes (intranet, notes de service, sessions de formation et d’information).


90. Mevr. Detiège nodigt het Agentschap uit en hoopt dat het FAVV haar medewerking zal verlenen aan een informatiesessie die zal doorgaan op 5 december 2006 waarop de resultaten van vermelde gemeenschappelijke vergaderingen zullen worden gecommuniceerd, m.a.w. de sectoren stellen voor de problematiek af te dekken via contracten tussen afnemer en leverancier en gebaseerd op het resultaat van een risico-analyse van het product en het proces zijnde de potentiële contaminanten.

90. Espérant que l’AFSCA accordera sa collaboration, Madame Detiège invite l’Agence à une session d’information qui se tiendra le 5 décembre 2006 lors de laquelle les résultats des réunions communes mentionnées ci-dessus seront communiqués. En d’autres termes, les secteurs proposent de couvrir la problématique via des contrats entre l’acheteur et le fournisseur basés sur le résultat de l’analyse de risque du produit et du procédé, c’est-à-dire les contaminants potentiels.




Anderen hebben gezocht naar : hyperlink zal via e-mail     ander instrument zoals     via elektronische mail     herinneringen via e-mail     regelmatig via e-mail     via e-mail     zal via e-mail     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal via e-mail' ->

Date index: 2024-07-08
w