Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal minstens vier halve dagen » (Néerlandais → Français) :

De inrichting zal minstens vier halve dagen per week dergelijke multidisciplinaire raadplegingen specifiek organiseren voor diabeteszelfregulatiepatiënten en deze raadplegingen ook bekend maken naar de patiënten toe.

L’établissement organisera au moins quatre demi-journées par semaine des consultations multidisciplinaires spécifiques à l’autogestion du diabète et fera aussi connaître ces consultations aux patients.


Alle halve dagen dat de inrichting multidisciplinaire raadplegingen organiseert op één van haar ziekenhuissites, kunnen daarbij in aanmerking worden genomen om het vereiste minimum van vier halve dagen per week multidisciplinaire raadplegingen, te respecteren, mits de revalidatie-activiteiten die op een bepaalde ziekenhuissite worden aangeboden, beantwoorden aan de voorwaarden van deze overeenkomst die specifie ...[+++]

Tous les demi-jours pendant lesquels l’établissement organise des consultations multidisciplinaires sur un des sites de l’hôpital peuvent être pris en considération afin de respecter le minimum requis de quatre demi-jours par semaine de consultation multidisciplinaire et à condition que les activités de rééducation fonctionnelle proposées sur un site hospitalier déterminé répondent aux conditions qui concernent spécifiquement le travail sur différents sites hospitaliers mentionnées dans la présente convention (cf. article 10 § 2 de la présente convention).


Daartoe zal de inrichting minstens 2 halve dagen (van telkens 3 uur) per maand multidisciplinaire raadplegingen organiseren tijdens welke alle in artikel 7 § 1 vermelde disciplines effectief beschikbaar zijn voor de patiënten.

Pour ce faire, l’établissement organisera au moins deux demi-journées de consultations multidisciplinaires (de trois heures à chaque fois) par mois pendant lesquelles les praticiens de toutes les disciplines visées à l’article 7, § 1 er , sont effectivement à la disposition des patients.


Als u OHSS ontwikkelt, zal uw arts u mogelijk deze behandelcyclus geen hCG geven en u vragen geen gemeenschap te hebben of gedurende minstens vier dagen barrière-contraceptiemethoden toe te passen.

Si vous développez un SHO, il se peut que votre médecin ne vous prescrive pas d’hCG lors de ce cycle de traitement et il pourra vous conseiller de ne pas avoir de rapports sexuels ou bien d’utiliser une contraception de type barrière (par exemple un préservatif) pendant au moins quatre jours.


Hij/zij zal u aanraden om de inname van Helen minstens vier weken voor de operatie stop te zetten en zal u zeggen wanneer u de inname ervan mag hervatten (gewoonlijk minstens twee weken nadat u weer op de been bent).

Il/elle vous conseillera d’arrêter de prendre Helen au moins quatre semaines avant l’opération et vous dira quand vous pourrez le reprendre (habituellement au plus tôt deux semaines après votre remise sur pied).


a. wanneer de tandheelkundige minstens 32 uur gespreid over minstens vier dagen opgeeft als zijn activiteit volgens de voorwaarden van het akkoord met vermelding van de plaats(en) van deze activiteit;

a. lorsque le praticien de l’art dentaire indique au moins 32 heures réparties sur quatre jours au minimum comme activité aux conditions de l’accord, en mentionnant le(s) lieu(x) de cette activité;


De inrichting zal op iedere site waarop ze de activiteiten van deze overeenkomst aanbiedt, minstens een halve dag per week dergelijke multidisciplinaire raadpleging specifiek organiseren voor diabeteszelfregulatiepatiënten en deze multidisciplinaire raadpleging ook bekend maken naar de patiënten toe.

Sur chaque site où il offre les activités de la présente convention, l’établissement organisera au moins une demi-journée par semaine cette consultation multidisciplinaire spécifiquement pour l’autogestion du diabète et fera connaître cette consultation multidisciplinaire aux patients.


De indicaties waarvoor de tegemoetkoming wordt stopgezet indien artikel 16 wordt toegepast. Het zijn preventieve indicaties bij rechthebbenden die geen belangrijke comorbiditeit hebben en die afgezien van hun cardiale ritmeproblemen een levensverwachting hebben van minstens vier jaar.; 7.2 Ischemische cardiomyopathie (na een vroeger doorgemaakt myocardinfarct), zonder revasculariseerbare ischemie, ten vroegste 40 dagen na het acuut infarct of 3 maanden na succesvolle revascularisatie (CABG of PCI), met een LV ejec ...[+++]

Les indications soumises à limitation selon l’article 16: ce sont les indications en prévention chez les bénéficiaires ne présentant pas de co-morbidité importante et qui, sans tenir compte de leurs problèmes cardiaques rythmologiques, ont une survie espérée d’au moins quatre années; 7.2 Cardiomyopathie ischémique (après un infarctus myocardique préalable), sans ischémie revascularisable au minimum 40 jours après l'infarctus ou au minimum trois mois après une revascularisation réussie (CABG ou PCI) avec une fraction éjectée VG 40%, avec tachycardie ventriculaire spontanée non soutenue et l'inductibilité d'une arythmie ventriculaire soutenue lors d'une étude électrophysiologique.; Etiologie; Moment de l’infarctus; Justification de l'indicat ...[+++]


De indicaties waarvoor de tegemoetkoming wordt stopgezet indien artikel 16 wordt toegepast. Het zijn preventieve indicaties bij rechthebbenden die geen belangrijke comorbiditeit hebben en die afgezien van hun cardiale ritmeproblemen een levensverwachting hebben van minstens vier jaar.; 7.1 Ischemische cardiomyopathie (na een vroeger doorgemaakt myocardinfarct), zonder revasculariseerbare ischemie, ten vroegste 40 dagen na het acuut infarct of 3 maanden na succesvolle revascularisatie (CABG of PCI), en met een LV e ...[+++]

Les indications soumises à limitation selon l’article 16: ce sont les indications en prévention chez les bénéficiaires ne présentant pas de co-morbidité importante et qui, sans tenir compte de leurs problèmes cardiaques rythmologiques, ont une survie espérée d’au moins quatre années; 7.1 Cardiomyopathie ischémique (après un infarctus myocardique préalable), sans ischémie revascularisable, au minimum 40 jours après l'infarctus aigu ou au minimum trois mois après revascularisation adéquate (CABG ou PCI), et :avec une fraction éjection du VG 30 % et classe NYHA I, ou avec une fraction éjection du VG 35 % et classe NYHA II ou III; Etiologi ...[+++]


Hij zal deze kaart minstens 14 dagen voor het verstrijken van de geldigheidsduur van de vorige kaart ontvangen.

Il la recevra au moins 14 jours avant l’expiration du délai de validité de la carte précédente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal minstens vier halve dagen' ->

Date index: 2023-08-01
w