Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "zal men een ander " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une f ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de behandeling van een malaria te wijten aan een chloroquine-resistente stam zal men het combineren met een ander antimalariamiddel of eventueel met een sulfamidederivaat of zal men een ander antimalariamiddel gebruiken.

Dans le traitement de la malaria due à une souche résistante à la chloroquine, on lui associera un autre antimalarique ou éventuellement un sulfamide ou on utilisera un autre antimalarique.


In principe zal de dosis van het orale hypoglykemiërende middel verhoogd worden tot de maximaal nog te verdragen dosis of de maximaal aanvaarde dosis; in een aantal gevallen zal dit het effect niet optimaliseren, en zal men eerder moeten overschakelen op een ander therapeutisch schema.

En principe, on augmentera la dose de l’antidiabétique oral jusqu’à la dose maximale autorisée ou tolérée; dans un certain nombre de cas, ceci ne permettra pas d’optimaliser l’effet, et il faudra passer plus rapidement à un autre schéma thérapeutique.


Als natriumvalproaat door een ander anti-epilepticum moet vervangen worden, zal men de dosis natriumvalproaat geleidelijk verminderen met 5 à 10 mg/kg/dag om de 2 à 3 dagen en de dosis van het ander anti-epilepticum geleidelijk verhogen.

S'il fallait substituer au valproate sodique un autre antiépileptique, on procèdera par réduction - addition successive en diminuant progressivement les doses journalières de 5 à 10 mg/kg/jour tous les 2 à 3 jours.


Onverenigbaarheden: Bij toevoeging van andere werkzame stoffen aan ANTÉBOR, zal men er rekening mee moeten houden dat de pH-waarde van de oplossing licht alkalisch is en dat de alcoholconcentratie rond 40% ligt.

Incompatibilités: Lors de l’incorporation d’autres substances actives à la solution ANTÉBOR, il faudra tenir compte du fait que le pH est légèrement basique et le titre alcoolique voisin de 40%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met de mogelijke interferenties (antagonisme, inactivatie,...), zal men zoveel mogelijk gelijktijdige of afwisselende behandelingen met andere topische geneesmiddelen vermijden. Het antagonisme van sulfamiden met para-aminobenzoëzuur, en derivaten zoals sommige lokale anesthetica, bijvoorbeeld procaïne, is vermeldenswaardig .

Compte tenu des interférences possibles (antagonisme, inactivation,…), l’emploi simultané ou successif d’autres topiques est à éviter, en particulier l’antagonisme entre les sulfamides et les dérivés de l’acide para-amino-benzoïque et certains anesthésiques locaux, la procaïne par exemple.


In principe zal men de TNF (Tumor Necrosis Factor)-remmers zoals etanercept, infliximab en adalimumab, slechts gebruiken bij reumatoïde artritis weerstandig aan andere antireumatica, en daarbij het risico van ongewenste effecten door deze potente immunosuppressiva niet uit het oog te verliezen.

En principe, on n’aura recours aux inhibiteurs du TNF (Tumor Necrosis Factor), tels l’étanercept, l’infliximab et l’adalimumab, que dans le cas d’une polyarthrite rhumatoïde rebelle aux autres antirhumatismaux, tout en étant conscient dans ce cas du risque accru d’effets indésirables avec ces immunosuppresseurs puissants.


Meestal zal men echter zoeken naar een middel uit een andere klasse gezien de toch beperkte plaats van de barbituraten bij epilepsie, o.a. omwille van hun talrijke interacties en ongewenste effecten (b.v. sedatie).

Le plus souvent, le choix se portera toutefois sur un médicament d’une autre classe étant donné la place limitée des barbituriques dans l’épilepsie, en raison entre autres de leurs nombreuses interactions et de leurs effets indésirables (par ex. sédation).


klassieke testen zijn de testen die de proteïnesynthese en de PT (protrombinespiegel) evalueren, het meest relevant. De bevestiging van een abnormaal lage protrombinespiegel, vooral in associatie met andere biologische afwijkingen (aanzienlijke daling van fibrinogeen en de stollingsfactoren, stijging van bilirubine, stijging van de transaminasen) moet ertoe aanzetten om de behandeling met natriumvalproaat stop te zetten; uit voorzorg zal men ook event ...[+++]

La confirmation d'un taux de prothrombine anormalement bas, surtout s'il s'accompagne d'autres anomalies biologiques (diminution significative du fibrinogène et des facteurs de coagulation, augmentation de la bilirubine, élévation des transaminases) doit conduire à arrêter le traitement par le valproate sodique et par prudence par les dérivés salicylés qui pourraient être administrés simultanément, puisqu'ils utilisent la même voie métabolique.


Bij middelmatige vormen van acne en seborree, zal men het toedienen van de tabletten Androcur 10 enkel overwegen, wanneer het klinisch aspect tegen andere behandelingspogingen (bv. 2 mg cyproteronacetaat + 0,035 mg ethinyloestradiol) weerstand heeft geboden.

Dans les formes modérées d’acné et de séborrhée, on n’envisagera l’administration des comprimés d’Androcur 10 que lorsque l’affection clinique n’a pas répondu à d’autres tentatives thérapeutiques (p.ex. 2 mg d’acétate de cyprotérone + 0,035 mg d’éthinylestradiol).


Bij patiënten die reeds met andere inhalatie-glucocorticosteroïden behandeld werden, zal men eveneens trachten de dosis te verminderen, nadat de behandelingsovergang met een gelijkaardige dosis gebeurde.

Lorsque les patients ont été traités par d’autres glucocorticostéroïdes inhalés, on essaiera également de diminuer la dose après avoir modulé le transfert de traitement avec une dose similaire.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     conversiehysterie     conversiereactie     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     hysterie     hysterische psychose     rouwreactie     zal men een ander     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal men een ander' ->

Date index: 2022-01-30
w