Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal hij recht hebben » (Néerlandais → Français) :

Op basis van de inschrijving in het vreemdelingenregister, en op voorwaarde dat aan de andere reglementaire voorwaarden is voldaan, zal hij recht hebben op geneeskundige verzorging als inwonende gerechtigde.

Sur la base de l’inscription au registre des étrangers, et à condition qu’il réunisse les autres conditions réglementaires prévues, il pourra bénéficier du droit aux soins de santé en qualité de titulaire résident.


Koper zal het recht hebben om het Contract onmiddellijk op te zeggen in geval van een inbreuk op een van de bovenvermelde verklaringen en waarborgen, onverminderd elke schadevergoeding die Koper of een andere partij in dat geval kan eisen.

L’Acheteur pourra immédiatement mettre fin au Contrat en cas de rupture des déclarations et garanties énumérées précédemment, sans que l’Acheteur ou une autre partie contractante n'encoure un quelconque préjudice.


De Koper zal het recht hebben om het Contract onmiddellijk op te zeggen in geval van een inbreuk op een van de bovenvermelde verklaringen en waarborgen, onverminderd elke schadevergoeding die de Koper of een andere partij in dat geval kan eisen.

L’Acheteur pourra immédiatement mettre fin au Contrat en cas de rupture des déclarations et garanties énumérées précédemment, sans que l’Acheteur ou une autre partie contractante n'encoure un quelconque préjudice.


Zolang hij geniet van dit precair verblijf, heeft de vreemdeling recht op sociale bijstand vanaf het ogenblik van de kennisgeving van de beslissing voor zover de overige wettelijke voorwaarden vervuld zijn, en zal hij geen recht hebben op geneeskundige verzorging als inwonende gerechtigde met toepassing van artikel 32, eerste lid, 15°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en artikel 12 ...[+++]

Aussi longtemps qu’il bénéficie de ce séjour précaire, l’étranger a droit à l’aide sociale à dater de la notification de la décision pour autant que les autres conditions légales soient remplies et ne pourra bénéficier du droit aux soins de santé en qualité de titulaire résident en application des articles 32, alinéa 1 er , 15°, de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et 128quinquies, § 1 er , de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, qui excluent les personnes qui ne sont pas de plein droit autorisées à séjourner plus de trois mois ...[+++]


Bovendien kan de in § 1 bedoelde logopedist, ook als hij niet heeft geopteerd voor de derdebetalersregeling zoals bedoeld in de §§ 2 en 3 van dit artikel, die derdebetalersregeling toch toepassen voor het gedeelte van de honoraria dat ten laste is van de verzekeringsinstelling, ten voordele van de hierna opgesomde gevallen: 1° de rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in comateuze toestand bevinden; 2° de rechthebbenden die zich ...[+++]

En outre, le logopède visé au § 1 er , même s'il n'a pas opté pour le système du tiers payant comme prévu aux §§ 2 et 3 du présent article, peut néanmoins recourir à ce système de paiement pour la partie des honoraires qui est à charge de l'organisme assureur, en faveur des cas énumérés ci-dessous : 1° les bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se trouvent dans un état comateux; 2° les bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière individuelle de détresse ; 3° les bénéficiaires qui, au plus tard le 1 er octobre de l’année de référence, soit ont droit à un revenu garanti en application de la loi du 1 er a ...[+++]


Die procedure is van toepassing op de NBMV-asielaanvrager van wie de aanvraag vóór 1 juni 2007 ontvankelijk is verklaard: hij zal recht hebben op geneeskundige verzorging op basis van artikel 32, eerste lid, 15°, indien hij de vereiste documenten, bepaald in de omzendbrief V. I. nr. 2007/438 (*) , kan voorleggen.

Cette procédure est applicable au MENA demandeur d’asile dont la demande a été déclarée recevable avant le 1 er juin 2007 : il bénéficiera du droit aux soins de santé sur base de l’article 32, alinéa 1 er , 15°, s’il présente les documents requis tels que prévus par la circulaire O.A. n° 2007/438 (*) .


Het referentiejaar 2004 zal bijgevolg voor de geneeskundige verzorging kunnen worden geregulariseerd en hij zal vanaf juli 2006 bijgevolg recht hebben op de grote risico’s.

L’année de référence 2004 pourra donc être régularisée pour les soins de santé et il aura dès lors droit aux gros risques à partir de juillet 2006.


Hij zal in de loop van het 2de semester 2008 of in het loop van het 1ste semester 2009 het aanslagbiljet voor het aanslagjaar 2008 ontvangen – inkomsten 2007- , die diegene zijn die als grondslag voor de toekenning van het recht hebben gediend.

Il recevra au cours du 2 e semestre 2008 ou du 1 er semestre 2009 l’avertissement-extrait de rôle de l’exercice 2008 – revenus de 2007, qui sont ceux qui ont servi de base à l’ouverture du droit.


Als die voorwaarden zijn vervuld, zal die persoon recht hebben op alle risico’s voor het jaar 2008, of hij nu wel of niet heeft bijgedragen voor de vrije verzekering tijdens het jaar 2006.

Si ces conditions sont réunies, cette personne bénéficiera du droit à tous les risques pour l’année 2008, qu’elle ait cotisé ou non à l’assurance libre pendant l’année 2006.


Indien het Contract wordt opgezegd, zal de Leverancier geen recht op een verdere betaling hebben, ongeacht de activiteiten uitgeoefend en diensten verstrekt in het kader van het Contract.

En cas de rupture de contrat, le Fournisseur ne sera pas tenue de poursuivre les paiements, quels que soient les activités entreprises et les services fournis dans le cadre du Contrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal hij recht hebben' ->

Date index: 2023-07-14
w