Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal een webtoepassing ter beschikking » (Néerlandais → Français) :

Meer bepaald zal een webtoepassing ter beschikking worden gesteld door het eHealth-platform, op basis waarvan het beheer van deze machtigingen door de verschillende gemachtigde actoren verricht zal worden.

En particulier, une application web permettant la gestion de ces consentements par les différents acteurs autorisés sera mise à disposition par la plate-forme eHealth.


Zorgverleners krijgen een nieuwe webtoepassing ter beschikking voor het beheer van de fiscale en financiële gegevens inzake de betaling van forfaitaire vergoedingen door het RIZIV.

Les dispensateurs de soins auront désormais accès à une nouvelle application Internet pour gérer les données financières et fiscales relatives aux montants forfaitaires payés par l’INAMI.


Daartoe zal een formulier ter beschikking worden gesteld op de website van de FOD Volksgezondheid.

Un formulaire destiné à cet effet sera mis à disposition sur le site web du SPF Santé publique.


In het kader van de bestuursovereenkomst 2006-2008 zal andere informatie ter beschikking worden gesteld (lijst van de zorgverleners met of zonder overeenkomst, gedetailleerdere en beter gestructureerde reglementering,.).

Dans le cadre du contrat d’administration 2006-2008, d’autres informations seront mises à disposition (liste des dispensateurs des soins conventionnés ou non, réglementation plus détaillée et plus structurée,).


Het betreft een webtoepassing die via het eHealth-platform toegankelijk is, aan de hand waarvan de deelnemende verstrekkers persoonsgegevens met betrekking tot beoordelingsresultaten zoals Clinical Assessment Protocols (CAP's), zorgschalen en individuele statistieken van een patiënt (in het project en tevens hierna “cliënt” genoemd) ter beschikking zouden stellen.

Il s’agit d’une application web qui est disponible via la plate-forme eHealth grâce à laquelle les prestataires participants mettraient des données à caractère personnel relatives aux résultats d’évaluation tels que les Clinical Assessment Protocols (CAP), les échelles de dépendance et les statistiques individuelles d’un patient (nommé “client” dans le projet et également ci-après) à disposition.


30. De webtoepassing die ter beschikking wordt gesteld door Hermes vzw heeft vooreerst tot doel in het kader van de door de huisartsenkringen wettelijk verplicht te organiseren wachtdiensten 8 een wachtverslag on-line op te stellen en dit wachtverslag over te maken (elektronisch dan wel op papier) aan enerzijds de huisarts van de betrokken patiënt en anderzijds de wachtarts zelf.

30. L’application web mise à disposition par l’asbl Hermes vise, dans un premier temps, dans le cadre des services de garde à organiser obligatoirement par les cercles de médecins généralistes 8 , à rédiger un rapport de garde en ligne et à transmettre ce rapport de garde (par la voie électronique ou sur support papier) au médecin généraliste du patient concerné, d’une part, et au médecin de garde même, d’autre part.


Om de uitwisseling van vercijferde berichten tussen gekende partners mogelijk te maken, zal het eHealth -platform een encryptieplatform dat op asymmetrische sleutels is gebaseerd, ter beschikking stellen van alle actoren van de gezondheidszorg.

Pour permettre l’échange de messages cryptés entre partenaires connus, la plate-forme eHealth mettra à la disposition de l’ensemble des acteurs des soins de santé une plate-forme de cryptage basée sur des clés asymétriques.


Er is nood aan een oplossing die de inzameling, de validatie, de registratie en het ter beschikking stellen van gegevens (statistische doeleinden, …) toelaat tijdens de plaatsingsprocedure van de heup- en knieprothesen. Dit alles zal een concreet voordeel vormen voor de sector ten op zichte van de huidige multiplicatie van autonome en onafhankelijke systemen.

Une solution permettant la collecte, la validation, l'enregistrement et la mise à disposition (statistiques, …) de données lors du placement de prothèses de la hanche ou du genou constituera un avantage concret pour le secteur face à la multiplication actuelle des systèmes autonomes et indépendants.


Deze gegevensbank zal via de basisdiensten van het eHealth-platform ter beschikking kunnen worden gesteld voor de verificatie van de therapeutische relatie, zoals in casu voor het hubs & metahub-project.

Cette banque de données sera mise à la disposition, via les services de base de la plate-forme eHealth, en vue de la vérification de la relation thérapeutique, telle que prévue en l'occurrence pour le projet des hubs et du metahub.


23. Op grond van bijkomende informatie over het aanleveren van bewijsmiddelen van een therapeutische relatie neemt het Sectoraal comité akte van het feit het Nationaal Intermutualitisch College in uitvoering van de nota betreffende de elektronische bewijsmiddelen van een therapeutische relatie en een zorgrelatie, een gegevensbank ter beschikking zal stellen met bewijsmiddelen van een therapeutische relatie, zoals het Globaal Medisch ...[+++]

23. Sur la base d’informations supplémentaires sur la fourniture de preuves d’une relation thérapeutique, le Comité sectoriel prend acte du fait que le Collège intermutualiste national mettra, en exécution de la note relative aux preuves électroniques d’une relation thérapeutique et d’une relation de soins, une banque de données à la disposition contenant les preuves d’une relation thérapeutique, comme le dossier médical global, la lecture de la carte eID, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal een webtoepassing ter beschikking' ->

Date index: 2021-11-18
w