Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Depressieve reactie
Neventerm
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Woorddoofheid

Traduction de «zal dit cijfer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de International Diabetes Foundation zal dat cijfer tegen het jaar 2030 oplopen tot 438 miljoen, dus een toename van 7 miljoen per jaar.

D'après la Fondation internationale du diabète, ce chiffre atteindra 438 millions d'ici à 2030, soit une augmentation de 7 millions par an.


Door de vergrijzing van de bevolking zal dit cijfer tegen 2015 nog met meer dan 10% toenemen.

En raison du vieillissement de la population, ce chiffre augmentera encore de plus de 10 % à l’horizon 2015.


Bij vrouwen in de leeftijd van 60-69 jaar die Heria innemen, zal dat cijfer 24 op de 1000 zijn (dus 13 extra gevallen).

Pour les femmes dans la soixantaine qui prennent Heria, le chiffre serait de 24 pour 1000 (c.-à-d. 13 cas supplémentaires).


EXP betekent expiry en wordt gevolgd door 6 cijfers: de eerste twee cijfers duiden de laatste dag van de maand aan, de laatste vier cijfers staan voor het jaar dat het product zal vervallen.

EXP signifie expiration et est suivi par 6 chiffres: les deux premiers chiffres indiquent le dernier du mois, les quatre suivants l'année où le produit sera périmé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EXP betekent expiry en wordt gevolgd door 6 cijfers: de eerste twee cijfers duiden de maand aan, de laatste vier cijfers staan voor het jaar dat het product zal vervallen.

EXP signifie expiration et est suivi par 6 chiffres: les deux premiers chiffres indiquent le mois, les quatre suivants l'année où le produit sera périmé.


EXP betekent expiry en wordt gevolgd door 6 cijfers: de eerste twee cijfers duiden de laatste dag van de maand aan, de laatste vier cijfers staan voor het jaar dat het product zal vervallen.

EXP signifie expiration et est suivi par 6 chiffres: les deux premiers chiffres indiquent le dernier du mois, les quatre suivants l'année où le produit sera périmé.


De eerste twee cijfers geven de maand aan (laatste dag), de laatste twee cijfers het jaar waarin het product zal vervallen zijn.

Les deux premiers chiffres indiquent le mois (dernier jour), alors que les deux derniers chiffres indiquent l’année de péremption du produit.


En ik kan nu al melden dat dit cijfer de komende jaren spectaculair hoger zal liggen,” stelt Peter.

Et je peux déjà vous dire que ce chiffre sera beaucoup plus élevé dans les années à venir, affirme Peter».


De controlediensten verwachten dat dit cijfer nog zal stijgen in de loop van 2010, omdat vele uitbaters even de tijd namen om de nodige aanpassingen te doen.

Les services de contrôle s'attendent à voir ce chiffre augmenter encore dans le courant de 2010, car de nombreux exploitants ont pris un peu de temps pour réaliser les adaptations nécessaires.


De cijfers duiden respectievelijk de maand (1ste dag) en het jaar aan, vanaf dewelke het product vervallen zal zijn.

Les chiffres qui suivent cette abbréviation désignent respectivement le mois (premier jour) et l'année à partir desquels le produit sera périmé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal dit cijfer' ->

Date index: 2023-02-13
w