Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal deze functies verder uitoefenen " (Nederlands → Frans) :

Hij zal deze functies verder uitoefenen tot 1 april 2007, datum waarop hij zijn functie bij de BB zal opnemen en de overheidsdienst zal verlaten.

Il exercera ces fonctions jusqu'au 1 er avril 2007, date à partir de laquelle il assumera ses fonctions auprès du Boerenbond et quittera les services publics.


De beroepsbeoefenaar waarvan artikel 2, 3°, van de wet patiëntenrechten de definitie geeft dient zelf te oordelen over de bekwaamheid van de minderjarige in functie van de problematiek die zich stelt: ofwel zal hij van oordeel zijn dat de minderjarige zelf zijn rechten kan uitoefenen ofwel zal hij een beroep dienen ...[+++]

Le praticien professionnel dont l'article 2, 3°, de la loi relative aux droits du patient donne la définition, doit apprécier lui-même la capacité du mineur en fonction du problème qui se pose: soit il estimera que le mineur est apte à exercer lui-même ses droits, soit il devra faire appel au représentant légal du demandeur d'asile.


g : “. de beslissing inzake de arbeidsgeschiktheid van een werknemer op het ogenblik van het medisch onderzoek te staven, door rekening te houden met : 1° de veiligheidsfunctie of functie met verhoogde waakzaamheid die hij daadwerkelijk uitoefent of zal uitoefenen, en die de gezondheid en veiligheid van andere werknemers in gevaar kan brengen”.

g : « . de fonder la décision relative à ‘aptitude au travail d’un travailleur ,au moment de l’examen médical, en prenant en considération : 1° le poste de sécurité ou le poste de vigilance qu’il occupe ou va occuper effectivement et qui peut mettre en danger la santé et la sécurité d’autres travailleurs ».


De betrokkene zal bij het uitoefenen van zijn functie van lokale veiligheidsconsulent worden bijgestaan door de heer Maarten Mostmans (gezamenlijke veiligheidsconsulent van het samenwerkingsverband) en door de heer Franky Wauters (veiligheidscoördinator van het samenwerkingsverband).

Il sera assisté par monsieur Maarten Mostmans qui assumera la fonction de conseiller en sécurité commun de l’accord de coopération et par un conseiller en sécurité local par hôpital.


2° Vanaf 1.10.2012 zal een loontrekkende of statutaire directeur, een hoofdverpleegkundige, een hoofdparamedicus of een verpleegkundig coördinator niet tegelijkertijd de functie van referentiepersoon voor dementie kunnen uitoefenen.

2° A partir du 1.10.2012, un directeur salarié ou statutaire, un(e) infirmier(ère) en chef, un paramédical en chef ou un coordinateur infirmier ne pourra exercer en même temps la fonction de personne de référence pour la démence.


De eerste helft van 2004 zal verder gewerkt worden aan de herstructurering van de databank, waardoor de interactieve dienst, functie “indienen van dossiers”, zal kunnen gerealiseerd worden.

Dans la première partie de 2004 on se concentra à la création de la base de données restructurée afin de réaliser le service interactif, fonction ‘‘Introduction de dossiers’’.


Wij hopen dat de informatie die in deze brief is opgenomen, u ter inspiratie zal dienen bij het uitwerken van de functie van de referentiepersoon dementie en dat dit u zal ondersteunen bij de verdere uitbouw van een kwalitatieve zorgverlening.

Nous espérons que les informations reprises dans ce courrier vous serviront d'inspiration à l'élaboration de la fonction de la personne de référence pour la démence et que cela vous servira de soutien dans la poursuite du développement d’une offre de soins qualitative.


Gezien onder andere de moeilijkheden om een griepaal syndroom te definiëren, zeker bij jonge kinderen en ouderen, en de bedenkingen over de doeltreffendheid van de neuraminidase-inhibitoren (zie verder in dit artikel), zal de arts in ieder individueel geval in functie van de klinische context beslissen al of niet een dergelijke behandeling te starten.

Etant donné entre autres les difficultés à définir un syndrome grippal, notamment chez les jeunes enfants et les personnes âgées, et les considérations au sujet de l’efficacité des inhibiteurs de la neuraminidase (voir plus loin dans cet article), le médecin prendra la décision d’instaurer ou non un tel traitement dans chaque cas particulier en fonction du contexte clinique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal deze functies verder uitoefenen' ->

Date index: 2021-06-05
w