Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de tegemoetkoming in rvt » (Néerlandais → Français) :

Het ziekenfonds zal de tegemoetkoming in RVT ten laste nemen, en dit met terugwerkende kracht, op voorwaarde dat de inrichting de aanvragen om tegemoetkoming aan het ziekenfonds overmaakt binnen de 30 dagen nadat de inrichting door de Gemeenschap/Gewest in kennis werd gesteld van de erkenning van bijkomende bedden.

La mutualité prendra en charge l’intervention en MRS, et ce, avec effet rétroactif, à la condition que l’établissement transmette les demandes d’intervention à la mutualité dans les 30 jours après que l’établissement ait été informé de l’agrément de lits supplémentaires par la Communauté/Région.


De tegemoetkoming voor dagverzorgingscentra sluit logischerwijze het krijgen van een tegemoetkoming ROB/RVT uit.

L’intervention pour les centres de soins de jour exclut logiquement l’obtention d’une intervention MRPA/MRS.


De criteria om een tegemoetkoming voor RVT te krijgen waren de volgende:

Les critères fixés en vue d’obtenir une intervention pour MRS étaient les suivants :


Nieuwe webtoepassing voor de communicatie van de gegevens voor de berekening van de forfaitaire tegemoetkoming ROB-RVT en CDV, van de financiering van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan en van de financiering van de maatregelen van de harmonisering van de barema’s (derde luik).

Nouvelle application web pour la communication des données en vue du calcul de l’intervention forfaitaire MRPA-MRS et CSJ, du financement des mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière et du financement des mesures de l’harmonisation des barèmes (troisième volet).


Enerzijds zal de vraag naar RVT’s toenemen door de vergrijzing.

D’une part, la demande de maisons de repos et de soins augmentera en raison du vieillissement.


De huisarts zal de tegemoetkoming kunnen aanvragen voor de kosten vanaf 2011, en voor de jaren 2008, 2009 en 2010.

Le médecin pourra demander cette intervention pour les coûts supportés à partir de 2011 et pour les années 2008, 2009 et 2010.


Vanaf het derde jaar aansluiting, zal de tegemoetkoming van de dienst echter beperkt worden tot 750 euro per verzekerde, voor alle orthodontische en parodontologische verstrekkingen en van de protheses en implantaten.

Cependant, à partir de la troisième année d’affiliation, l’intervention du service sera limitée à 750 euros par assuré pour l’ensemble des prestations d’orthodontie, de parodontologie et de prothèses et implants.


23 De categorie B en/of C 24 personeelsnorm; 25 Art. 6. De volledige tegemoetkoming bevat de volgende onderdelen : a) Deel A1 : de financiering van de genormeerde personeel volgens de bepalingen van hoofdstuk II(10); b) Deel A2 : een tegemoetkoming als aanmoediging voor bijkomende zorginspanningen; c) Deel B : de financiering van het verzorgingsmateriaal zoals bedoeld in artikel 147, §§ 1 en 2 van het hiervoor vermeld koninklijk besluit van 3 juli 1996; d) Deel C : de financiering van de palliatieve functie; e) Deel D : een part ...[+++]

21 « La catégorie B et/ou C » 22 Norme de personnel 23 Art. 6. L’allocation complète est composée des parties suivantes : a) Partie A1 : le financement du personnel normé suivant les dispositions du chapitre II; b) Partie A2 : une intervention destinée à encourager l’utilisation de moyens de soins supplémentaires ; c) Partie B : le financement du matériel de soins visé à l’article 147, §§ 1er et 2 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 précité; d) Partie C : le financement de la fonction palliative ; e) Partie D : une intervention partielle dans le coût de la gestion et de la transmission des données; f) Partie E : le complément fonct ...[+++]


a) Deel A1 : de financiering van de personeelsnorm b) Deel A2 : een tegemoetkoming als aanmoediging voor bijkomende zorginspanningen c) Deel B : de financiering van het verzorgingsmateriaal zoals bedoeld in artikel 147, §§ 1 en 2 van het hiervoor vermeld koninklijk besluit van 3 juli 1996 d) Deel C : de financiering van de palliatieve functie e) Deel D : een partiële tegemoetkoming in de beheerskost en in de kost voor de gegevensoverdracht f) Deel E : het functiecomplement voor de hoofdverpleegkundige in RVT g) Deel F : de tegemoetkom ...[+++]

a) la partie A1: le financement de la norme de personnel; b) la partie A2: une intervention en tant qu'incitation à des efforts supplémentaires en matière de soins; c) la partie B: le financement du matériel de soins tel que visé à l'article 147, §§ 1 et 2 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 susmentionné; d) la partie C: le financement de la fonction palliative; e) la partie D: une intervention partielle dans les frais de gestion et dans les frais de transmission de données; f) la partie E: le complément de fonction pour l'infirmier chef dans la MRS; g) la partie F: l’intervention pour le médecin coordinateur dans la MRS.


Tijdens de periode waarin u de groepsverzekering geniet, zal Hospitalia Continuïteit daarenboven ziekenhuiskosten terugbetalen die niet gedekt worden door uw groepsverzekering (franchise, beperkingen en uitsluitingen van het contract) naar rata van maximum 50 euro per dag ziekenhuisverblijf van ten minste één overnachting in België of in het buitenland, bovenop de tegemoetkoming die de groepsverzekering van uw werkgever eerst moet toekennen.

De plus, pendant la période où vous profitez de l’assurance groupe, les frais hospitaliers non couverts par celle-ci (franchise, limitations et exclusions du contrat) seront remboursés par Hospitalia Continuité à concurrence de maximum 50 euros par jour d’hospitalisation d’au moins une nuit en Belgique ou à l’étranger, en complément de l’intervention de l’assurance collective de votre employeur, qui doit être intervenue en premier lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de tegemoetkoming in rvt' ->

Date index: 2024-12-04
w