Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de dgec de nodige maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Na die lange fase van evaluatie en vrijwillige aanpassing, zal de DGEC de nodige maatregelen nemen tegenover enkele ziekenhuizen die hun gedrag nog niet hebben aangepast.

Après cette large phase d’évaluation et d’adaptation volontaire, le SECM prendra les mesures nécessaires à l’égard des quelques hôpitaux qui n’ont toujours pas adapté leur comportement.


In geval van overdosering zal uw arts de nodige maatregelen treffen.

En cas de surdosage, votre médecin adoptera les mesures nécessaires.


Door de projectleider is een lijst van 15 indicatoren opgesteld op basis waarvan op termijn een profiel zal kunnen worden opgemaakt van het controlegedrag inzake PAO door de adviserend geneesheren tot op het niveau van een individueel ziekenfonds ten behoeve van de geneesheren-inspecteurs van DGEC. Verwacht wordt dat het ter beschikking stellen van zo een profiel een meer uniform controlegedrag bij adviserend geneesheren mogelijk zal maken mits de nodige contacten met hen bij het opmerken van afwijkende gedrag.

Le chef de projet a établi une liste de quinze indicateurs qui permettra à terme de dresser un profil du comportement des médecins-conseils en matière de contrôle de l’I. T.P. jusqu’au niveau d’une mutualité individuelle et ce, à l’intention des médecinsinspecteurs du S.E.C. M. On suppose que la mise à disposition d’un tel profil devrait inciter les médecins-conseils à adopter un comportement plus uniforme en matière de contrôle, moyennant des contacts nécessaires avec eux en cas de comportement déviant.


De inrichting zal er, rekening gehouden met de bepalingen van artikel 6, a), zich voor iedere patiënt van vergewissen dat deze onderzoeken effectief jaarlijks gebeuren en zo nodig de nodige maatregelen nemen om deze onderzoeken in de inrichting, in het ziekenhuis waaraan de inrichting verbonden is of elders te laten gebeuren.

L’établissement s’assurera pour chaque patient, compte tenu des dispositions de l’article 6, a), que ces examens sont effectivement pratiqués chaque année et, le cas échéant, il prendra les mesures nécessaires pour faire pratiquer ces examens dans l’établissement, dans l’hôpital auquel est attaché l’établissement ou ailleurs.


Hij/zij zal, indien nodig, de nodige maatregelen nemen.

Si nécessaire, il/elle doit prendre les mesures adéquates.


De dienst zal de nodige maatregelen nemen t.a.v. de resterende ziekenhuizen die zich niet aangepast hebben.

Le service prendra les mesures nécessaires à l’égard des hôpitaux restants qui ne se sont pas adaptés.


De dienst zal de nodige maatregelen ondernemen t.a.v. de resterende ziekenhuizen die zich niet aangepast hebben.

Le service entreprendra les mesures nécessaires à l’égard des hôpitaux restants qui ne se sont pas adaptés.


De opdracht van de Akkoordraad is: ‣ toezicht te houden op de goede werking van de overeenkomst in alle referentiecentra en advies te geven aan het College van geneesheren-directeurs over eventueel nodige maatregelen in dat verband; de Akkoordraad zal onder meer onderzoeken of de opvangcapaciteit van de referentiecentra voldoende afgestemd is op de werkbelasting die gepaard gaat met de uitvoering van de in deze overeenkomst voorziene revalidatieprogramma’s voor alle rechthebbenden (rekening ge-

de vérifier le bon fonctionnement de la convention dans tous les centres de référence et de conseiller le Collège des médecins-directeurs sur d’éventuelles mesures à prendre en cette matière ; en particulier, le Conseil d’accord vérifie si la capacité d’accueil des centres est adaptée à la charge de travail que représente la dispensation des programmes


In geval van overdosering, verwittig uw arts die alle nodige maatregelen zal nemen, en eventueel ook het Antigifcentrum (tel : 070/245.245).

En cas de surdosage, prévenez votre médecin traitant qui prendra toutes les mesures nécessaires, et éventuellement le centre antipoison (tél.: 070/245.245).


a) Hoe zal u zorgen voor een betere bescherming van de potentiële rechthebbenden op dit statuut die niet de nodige stappen gedaan en de nodige formaliteiten vervuld hebben om het statuut ook effectief aan te vragen? b) Welke maatregelen zal u nemen om de implementatie van dit statuut te verbeteren?

de ce statut qui n’ont pas réalisé les démarches nécessaires en ce sens ? b) Quelles initiatives comptez-vous prendre pour améliorer l’implémentation de ce statut ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de dgec de nodige maatregelen' ->

Date index: 2022-07-22
w