Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de dgec de gepaste " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de voorkoming en bestrijding van overconsumptie zal de DGEC de gepaste initiatieven nemen om voor drie onderwerpen die reeds in de NRKP zijn aangebracht, gedocumenteerde dossiers voor te bereiden met het gebruik van aanbevelingen en indicatoren, aansluitend op de procedure voorzien in artikel 73§2 en §3 van de GVU-wet.

Dans le cadre de la prévention et de la lutte contre la surconsommation, le SECM prendra les initiatives appropriées concernant trois sujets, déjà déposés auprès du CNPQ, afin de préparer des dossiers documentés en utilisant des recommandations et des indicateurs et ce, dans le cadre de la procédure conforme à l’article 73, §2, de la loi SSI.


Dit zal een grondige medische evaluatie omvatten, waarbij uw medische geschiedenis zal worden doorgenomen en gepaste screening tests zullen worden uitgevoerd (bijvoorbeeld een röntgenfoto van uw thorax (borst) zal worden gemaakt en een tuberculine test zal worden uitgevoerd).

Ceci comprendra une évaluation médicale approfondie incluant vos antécédents médicaux et les examens de dépistage appropriés (par exemple radiographie pulmonaire et test tuberculinique).


Dit zal een grondige medische evaluatie omvatten, waarbij zijn/haar medische geschiedenis zal worden doorgenomen en gepaste screening tests zullen worden uitgevoerd (bijvoorbeeld een röntgenfoto van zijn/haar thorax (borst) en een tuberculine test).

Ceci comprendra une évaluation médicale approfondie incluant les antécédents médicaux de votre enfant et les examens de dépistage appropriés (par exemple radiographie pulmonaire et test tuberculinique).


Als patiënten die met Zyloric worden behandeld een acute jichtaanval vertonen, zal de behandeling met Zyloric aan dezelfde dosis worden voortgezet en zal de aanval met gepaste ontstekingsremmers worden behandeld.

Si les patients traités par Zyloric présentent une crise aiguë de goutte, le traitement par Zyloric sera continué au même dosage et on traitera la crise par des anti-inflammatoires appropriés.


Na die lange fase van evaluatie en vrijwillige aanpassing, zal de DGEC de nodige maatregelen nemen tegenover enkele ziekenhuizen die hun gedrag nog niet hebben aangepast.

Après cette large phase d’évaluation et d’adaptation volontaire, le SECM prendra les mesures nécessaires à l’égard des quelques hôpitaux qui n’ont toujours pas adapté leur comportement.


Met betrekking tot hetzelfde onderwerp “overconsumptie” zal de DGEC tezelfdertijd ook initiatieven nemen in het kader van artikel 73§4.

Toujours en ce qui concerne la “surconsommation”, le SECM prendra simultanément des initiatives dans le cadre de l’article 73, §4.


Tot slot zal de DGEC een initiatief nemen om in het kader van de opwaardering van de boordtabellen een aantal indicatoren op te stellen op vlak van het aantal enquêtedossiers die volgen uit de vastgestelde dubbel ingelezen en getarifeerde codes.

Enfin, le SECM prendra l’initiative d’établir, dans le cadre de la revalorisation des tableaux de bords, une série d’indicateurs concernant le nombre de dossiers d’enquête résultant de la constatation des codes doublement lus et attestés.


Daarom wordt een Hoge raad van geneesheren-directeurs ingesteld bij de DGEC. Die raad, samengesteld uit geneesheren-directeurs van de V. I. , de geneesheer-directeur-generaal en de geneesheren-inspecteurs-generaal van de DGEC, zal moeten zoeken naar een georganiseerde aanpak van de respectieve opdrachten van iedereen en zal die aanpak ook moeten uitschrijven.

C’est la raison pour laquelle un Conseil supérieur des médecins-directeurs a été créé au sein du SECM. Ce conseil, composé de médecins-directeurs des O.A., du médecin-directeur général et des médecins-inspecteurs généraux du SECM, sera chargé de chercher et d’élaborer une approche organisée des missions de chacun.


Daarom zal de Koning, op voorstel van het Comité DGEC, een systeem van accreditering uitwerken, niet alleen voor de adviserend geneesheren, maar ook voor de geneesheren-ambtenaren van het RIZIV. Aan het accrediteringssysteem zijn financiële voordelen verbonden, ten laste van de begroting voor de administratiekosten van het RIZIV. Het Comité DGEC kan de accreditering van de adviserend geneesheer, die zich niet houdt aan de richtlijnen en normen, ook intrekken.

C’est pourquoi, le Roi, sur proposition du Comité du SECM, élaborera un système d’accréditation, non seulement pour les médecins-conseils mais aussi pour les médecins-fonctionnaires de l’INAMI. Le système d’accréditation comporte des avantages financiers à charge du budget des frais d’administration de l’INAMI. Le Comité du SECM peut retirer l’accréditation aux médecins-conseils qui ne se conforment pas aux directives et aux normes.


Door de projectleider is een lijst van 15 indicatoren opgesteld op basis waarvan op termijn een profiel zal kunnen worden opgemaakt van het controlegedrag inzake PAO door de adviserend geneesheren tot op het niveau van een individueel ziekenfonds ten behoeve van de geneesheren-inspecteurs van DGEC. Verwacht wordt dat het ter beschikking stellen van zo een profiel een meer uniform controlegedrag bij adviserend geneesheren mogelijk zal maken mits de nodige contacten met hen bij het opmerken van afwijkende gedrag.

Le chef de projet a établi une liste de quinze indicateurs qui permettra à terme de dresser un profil du comportement des médecins-conseils en matière de contrôle de l’I. T.P. jusqu’au niveau d’une mutualité individuelle et ce, à l’intention des médecinsinspecteurs du S.E.C. M. On suppose que la mise à disposition d’un tel profil devrait inciter les médecins-conseils à adopter un comportement plus uniforme en matière de contrôle, moyennant des contacts nécessaires avec eux en cas de comportement déviant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de dgec de gepaste' ->

Date index: 2024-07-28
w