Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken en volksgezondheid hebben aan het project deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

Alle administraties en instellingen betrokken bij Sociale Zaken en Volksgezondheid hebben aan het project deelgenomen.

Toutes les administrations et organismes concernés par les Affaires Sociales et la Santé publique ont participé au projet.


Gelet op de artikelen 37, 107 en 108 van de Grondwet; Gelet op de Programmawet van 27 april 2007, artikel 37; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, zoals gewijzigd door de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen, artikel 2bis, § 1; Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2007 houdende oprichting van de Hoge Gezondheidsraad, artikel 7, § 1 en § 3; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en bes ...[+++]

Vu les articles 37, 107 et 108 de la Constitution; Vu la Loi-programme du 27 avril 2007, l'article 37; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis modifiée par la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes, l'article 2bis, § 1; Vu l'arrêté royal du 05 mars 2007 portant création du Conseil supérieur de la Santé, l'article 7, § 1 et § 3; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons :


De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit, op gezamenlijke voordracht van de Ministers die respectievelijk Sociale Zaken en Volksgezondheid onder hun bevoegdheid hebben, de voorwaarden en de procedure overeenkomstig dewelke een regeling inzake accreditering van sommige artsen wordt ingesteld.

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur la proposition conjointe des Ministres ayant respectivement la Santé publique et les Affaires sociales dans leurs attributions, les conditions et la procédure suivant lesquelles une réglementation en matière d'accréditation de certains médecins est instaurée.


De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, op gezamenlijke voordracht van de Ministers die respectievelijk Sociale Zaken en Volksgezondheid onder hun bevoegdheid hebben, en op voorstel van de betrokken akkoorden- of overeenkomstencommissie bedoeld in artikel 26, een regeling inzake accreditering uitwerken voor de in de artikelen 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater en 22 van hetzelfde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 bedoelde beroepsbeoefenaars.

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur la proposition conjointe des Ministres ayant respectivement la Santé publique et les Affaires sociales dans leurs attributions, et sur la proposition de la commission des accords et des conventions concernée, visée à l'article 26, élaborer une réglementation en matière d'accréditation pour les praticiens professionnels visés aux articles 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater et 22 du même arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967.


Eveneens conform de procedure voorzien in artikel 3 van voormeld koninklijk besluit van 27 april 1999, hebben het Comité van de Dienst voor Administratieve Controle van het RIZIV, het Comité van de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle van het RZIV en het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het RIZIV hun respectievelijke adviezen uitgebracht, waarna de definitieve versie van het protocol ter ondertekening aan de Minister va ...[+++]

Egalement conformément à la procédure prévue à l'article 3 de l'arrêté royal précité du 27 avril 1999, le Comité du Service du contrôle administratif de l'INAMI, le Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux de l’INAMI et le Comité de l’assurance soins de santé de l'INAMI ont rendu leurs avis respectifs et la version définitive du protocole a ensuite été soumise à la signature du Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


De NCGZ dringt er bij de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid sterk op aan dat het koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen voor het jaar 2006 en voor het jaar 2007 zo snel mogelijk worden bekendgemaakt, in het bijzonder voor de toepassing van het project van vereenvoudiging van de procedure voor de toekenning van de sociale voordelen aan de geneesheren die is opgenomen ...[+++]

La CNMM insiste fortement auprès du Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur le fait que l'arrêté royal fixant les montants pour l'année 2006 et pour l’année 2007 soit publié le plus vite possible, notamment pour appliquer le projet de simplification de la procédure d’octroi du statut social reprise dans la note Gouvernementale déposée au Conseil général le 10 octobre 2005 .


De resultaten van die enquête brachten interessante zaken aan het licht: de inhoud van de bijscholing is verbeterd en sedert de invoering van de accreditering hebben de artsen aan meer bijscholingsactiviteiten deelgenomen.

Les résultats de cette enquête apportent des enseignements intéressants : le contenu de la formation continue s’est amélioré et les médecins ont participé davantage à des activités de formation continue depuis l’instauration de l’accréditation.


bij deelname aan het voortgezette project VINCA II genieten de deelnemers die ook aan het oorspronkelijke project VINCA I hebben deelgenomen, een financiële tegemoetkoming van 280 EUR per zorgverlener.

en cas de participation à la poursuite du projet VINCA II, les participants qui ont également pris part au projet initial VINCA I, bénéficient d’une intervention financière de 280 EUR par dispensateur de soins.


In “de vervuilde mens” boog Dirk Draulans, bioloog, schrijver en journalist, zich over 5 vervuilende stoffen. Deze stoffen zijn gemeten in de urine en in het haar van moeders en hun kinderen, die aan het project hebben deelgenomen.

Dans « L’homme pollué », Dirk Draulans, biologiste, écrivain et journaliste, s’intéressait aux 5 polluants qui ont été mesurés dans les urines et les cheveux des mères et des enfants qui ont participé au projet.


Om de criminaliteit in ziekenhuizen beter het hoofd te kunnen bieden, hebben de FOD Volksgezondheid en de FOD Binnenlandse Zaken hun krachten gebundeld en een aantal sensibiliseringscampagnes uitgewerkt.

Afin de mieux lutter contre la criminalité dans les hôpitaux, le SPF Santé publique et le SPF Intérieur ont à nouveau uni leurs efforts et ont élaboré quelques campagnes de sensibilisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken en volksgezondheid hebben aan het project deelgenomen' ->

Date index: 2025-02-03
w