Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt tevens gevraagd aandacht » (Néerlandais → Français) :

Er wordt tevens gevraagd aandacht te besteden aan radioactieve contaminanten; dit aspect wordt doorverwezen naar de Werkgroep Ioniserende stralen.

Les contaminants radioactifs méritent également qu'on leur porte attention; cet aspect est renvoyé au Groupe de travail Radiations ionisantes.


De heer Vandenbosch pleit dat dergelijke gevallen zouden worden gebruikt om tevens de aandacht te vestigen op het probleem dierenverwaarlozing waarmee het agentschap wordt geconfronteerd ondanks de door haar geleverde inspanningen.

Monsieur Vandenbosche plaide pour que ces cas servent à attirer l’attention sur le problème de la négligence des animaux, auquel l’Agence fait face malgré ses efforts réalisés.


Er werd tevens per dienst gevraagd een actieplan op te maken voor de komende week met betrekking tot medicatieveiligheid: wat zijn de aandachtspunten gedurende de komende week om medicatiefouten te voorkomen?

Par ailleurs, il a été demandé à chaque service d’élaborer un plan d’action en matière de sécurité des médicaments pour la semaine suivante : quels sont, durant la semaine suivante, les points prioritaires à considérer afin d’éviter les erreurs de médication ?


In de WGO-verklaring (WHO, 2005) over de geestelijke gezondheidszorg in Europa wordt met nadruk meer aandacht gevraagd voor de participatie van de gebruikers (patiënten en hun families).

La déclaration de l’OMS (WHO, 2005) sur les soins de santé mentale en Europe demande instamment qu’une attention plus particulière soit accordée à la participation des bénéficiaires de soins (les patients ainsi que leur familles).


Speciale aandacht van de inspecteurs werd gevraagd voor schriftvervalsing bij de illegale uitvoer van verwerkte dierlijke eiwitten van categorie 3 naar derde landen.

Il a été demandé aux inspecteurs d’accorder une attention particulière aux faux en écriture lors de l’exportation illégale, vers des pays tiers, de protéines animales transformés de catégorie.


Kleine instellingen hebben in dit kader de aandacht gevraagd voor hun specifieke financiering.

Les petites institutions ont attiré l’attention sur leur financement particulier.


86. De Voorzitter vestigt de aandacht op de memoranda van FEVIA en HORECA die een verhoging van de dotatie van het FAVV hebben gevraagd.

86. Le Président attire l’attention sur les mémorandums de FEVIA et HORECA, dans lesquels une augmentation de la dotation de l’AFSCA est demandée.


Het Wetenschappelijk Comité vestigt de aandacht op het derde streepje waarin een vermelding wordt gevraagd van het koppel van hoge genetische waarde, zonder nadere aanduiding van het soort gegeven (nummer ? identificatie ?) dat van die koppels moet worden vermeld, wat kan leiden tot een verkeerde interpretatie.

Le Comité scientifique attire l’attention sur le troisième tiret, qui demande une mention concernant le cheptel de valeur génétique élevée, sans préciser le type de donnée (numéro ? identification ?) qu’il faut introduire concernant ces cheptels, ce qui pourrait entraîner des erreurs d’interprétation.


Er wordt aan het Wetenschappelijk Comité gevraagd om het ontwerp te evalueren, met speciale aandacht voor:

Il est demandé au Comité scientifique d'évaluer le projet, en prêtant une attention spéciale :


Het Wetenschappelijk Comité vestigt de aandacht op het feit dat indien grondstoffen gebruikt worden afkomstig van derde landen dezelfde garanties als deze afkomstig van de Europese lidstaten moeten gevraagd worden.

Le Comité scientifique attire l’ attention sur le fait que si des matières premières provenant de pays tiers sont utilisées, il faut demander les mêmes garanties que pour les matières premières provenant d’États membres européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt tevens gevraagd aandacht' ->

Date index: 2025-05-26
w