Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt het volledige dossier voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte wordt het volledige dossier voorgelegd voor advies aan de afdeling wetgeving van de Raad van State.

Enfin, le dossier complet est soumis pour avis à la section “législation” du Conseil d’Etat.


In dit geval moet het notificatiedossier aangevuld worden met alle gegevens over de aard, de toxiciteit en de hoeveelheid van de belangrijkste werkzame stoffen en zal het volledige dossier door de dienst voor advies voorgelegd worden aan de Commissie van Advies voor Plantenbereidingen.

Dans ce cas, le dossier de notification doit être complété par toutes les données sur la nature, la toxicité et la quantité des principales substances actives ; le dossier complet sera soumis pour avis à la Commission d'avis des préparations de plantes.


Het volledige dossier wordt voor advies voorgelegd aan de Raad van State.

L’ensemble du dossier est alors soumis à l’avis du Conseil d’Etat.


De tandarts-­‐enquêteur heeft recht op een vergoeding van 70 € voor een volledig dossier bestaande uit toestemmingsformulier, vragenlijst mondgezondheid, klinisch onderzoeksformulier en ontvangstformulier; 25 € voor een partieel dossier bestaande uit toestemmingsformulier, vragenlijst mondgezondheid of klinisch onderzoeksformulier en ontvangstformulier; 10 € per adres indien het huisgezin in tegenspraak tot een eerder gemaakte afspraak, toch afziet v ...[+++]

Le dentiste-­‐enquêteur a le droit à une rémunération de 70€ par dossier complet comprenant le formulaire de consentement, le questionnaire, le formulaire d’examen clinique et le formulaire de réception; 25 € par document partiel comprenant le formulaire de consentement, le questionnaire ou le formulaire d’examen clinique et le formulaire de réception; 10 € par adresse quand le ménage ne participe pas à l’enquête et la visite n’a abouti ni à un examen clinique, ni à un questionnaire rempli.


De tandarts-enquêteur had recht op een vergoeding van 70 E voor een volledig dossier bestaande uit toestemmingsformulier, vragenlijst mondgezondheid, klinisch onderzoeksformulier en ontvangstformulier; 25 E voor een partieel dossier bestaande uit toestemmingsformulier, vragenlijst mondgezondheid of klinisch onderzoeksformulier en ontvangstformulier; 10 E per adres indien het huisgezin toch afzag van deelname en het huisbezoek resulteerde noch in een ingevulde vragenlijst, noch in een klinisch onderzoek.

Le dentiste-enquêteur avait droit à une rémunération de 70 C par dossier complet comprenant le formulaire de consentement, le questionnaire, le formulaire d’examen clinique et le formulaire de réception; 25 C par dossier partiel comprenant le formulaire de consentement, le questionnaire ou le formulaire d’examen clinique et le formulaire de réception; 10 C par adresse quand le ménage ne participait pas à l’enquête et que la visite n’avait pas abouti ni à un examen clinique, ni à un questionnaire rempli.


In geval van geschil tussen de partijen op het vlak van overmacht bedoeld in het kader van het voorgaande lid, wordt het dossier voorgelegd aan de arbitrage door een ambtenaar die daartoe aangewezen is door de leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging;

En cas de désaccord entre les parties sur la situation de force majeure invoquée dans le cadre du précédent alinéa, le dossier est soumis à l'arbitrage d'un fonctionnaire désigné par le fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé;


In geval van geschil tussen de partijen op het vlak van overmacht bedoeld in het kader van het voorgaande lid, wordt het dossier voorgelegd aan de arbitrage door een ambtenaar die daartoe aangewezen is door de leidend ambtenaar van de Dienst van geneeskundige verzorging.

En cas de désaccord entre les parties sur la situation de force majeure invoquée dans le cadre du précédent alinéa, le dossier est soumis à l’arbitrage d’un fonctionnaire désigné par le fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé.


Voor de toepasselijke «stof-PT» combinatie(s) werd reeds in het kader van het review programma een volledig dossier ingediend bij de rapporterende lidstaat én dit dossier werd al ontvankelijk verklaard.

Pour la ou les combinaison(s) de «substances-TP» applicable(s), un dossier complet a déjà été introduit auprès de l'État membre rapporteur et ce dossier a déjà été déclaré recevable dans le cadre du programme d'examen.


Deze erkenning wordt enkel toegekend na onderzoek van een volledig dossier. Dit dossier wordt ingediend bij de Inspectiedienst van Gent (Vlaanderen en Brussel) of Namen (Wallonië en Brussel), afhankelijk van de plaats waar de inrichting zich bevindt.

Ce dossier doit être envoyé directement au Service d’Inspection de Namur (Wallonie et Bruxelles) ou de Gand (Flandre et Bruxelles), selon l’endroit où se situe l’établissement.


Zeer snel blijkt ook welke beperkingen dat type van procedure inhoudt : een zekere logheid doordat een verzekeringsinstelling (na een sociaal onderzoek, ) een volledig dossier moet opmaken en de bevoegde dienst van het RIZIV dat dossier moet behandelen.Dat heeft zijn weerslag op de factor tijd (behandelings- en beslissingstermijn).

Très rapidement apparaissent aussi les limites inhérentes à ce type de procédure : une certaine lourdeur liée à l’établissement d’un dossier complet par l’organisme assureur (après enquête sociale, ) et au traitement de ce dossier par le service compétent de l’INAMI. Avec une incidence évidente sur le facteur temps (délai de traitement et de décision).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt het volledige dossier voorgelegd' ->

Date index: 2024-12-14
w