Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt het recht niet retroactief » (Néerlandais → Français) :

Indien dergelijke situatie is bewezen, wordt het recht niet retroactief ingetrokken en vindt geen terugvordering plaats.

Si une telle situation est établie, le droit n’est pas retiré rétroactivement et il n’y a pas récupération.


Slaat het nieuwe aanslagbiljet op inkomsten op grond waarvan het recht werd geopend en blijkt er onomstotelijk uit dat het grensbedrag is overschreden, dan is artikel 49, tweede lid, niet van toepassing: ongeacht of dit aanslagbiljet in het 1ste dan wel het 2de jaar wordt gegeven, dient men er de gevolgen uit te trekken en het recht retroactief in te tre ...[+++]

Soit le nouvel avertissement-extrait de rôle porte sur les revenus qui ont été à la base de l’ouverture du droit et il en ressort incontestablement que le plafond était dépassé : il n’y a pas application de l’article 49, alinéa 2 : que cet avertissement-extrait de rôle soit remis durant la 1 re année ou la 2 e , il y a lieu d’en tirer les conséquences et de retirer le droit rétroactivement (car si l’O.A. avait eu cette information dès le début, il n’aurait pas ouvert le droit).


Indien uit de controle blijkt dat het gezin geen recht had op het OMNIO-statuut, wordt het recht retroactief ingetrokken vanaf de datum van opening van het recht.

S’il ressort de ce contrôle que le ménage n’avait pas droit au statut OMNIO, le droit est retiré rétroactivement à la date d’ouverture.


In het omgekeerde geval, wordt het afgeleide recht niet behouden tot het einde van het trimester dat volgt op datgene waarin de hoedanigheid is verloren, voor zover het gezin het recht niet reeds vroeger had verloren, in welk geval het afgeleide recht een einde neemt op hetzelfde ogenblik als het recht van het gezin.

Dans le cas contraire, le droit dérivé n’est maintenu jusqu’à la fin du trimestre qui suit celui au cours duquel la qualité est perdue que pour autant que le ménage n’ait pas perdu le droit antérieurement, auquel cas le droit dérivé a pris fin en même temps que le droit du ménage.


Door een gerechtelijk expertiseonderzoek te laten starten en er nadien niet aan mee te werken, en door zich gedurende vier jaar niet om zijn rechtszaak te bekommeren, heeft de betrokkene zijn recht om in rechte op te treden uitgeoefend op een manier die kennelijk de grenzen te buiten gaat van de normale uitoefening van dat recht door een voorzichtig en bezorgd persoon.

En mettant en mouvement une expertise judiciaire à laquelle il n’a par la suite pas participé et en se désintéressant de sa cause pendant 4 ans, l’assuré a exercé son droit d’agir en justice d’une manière qui excède manifestement les limites de l’exercice normal de ce droit par une personne prudente et diligente.


de beslissing is aangetast door een juridische of materiële vergissing, die te wijten is aan de instelling van sociale zekerheid het recht op de prestatie dat voortvloeit uit de nieuwe beslissing die uit eigen initiatief door de verzekeringsinstelling is genomen, moet kleiner zijn dan het aanvankelijk toegekende recht de verzekerde moet te goeder trouw zijn, wat wil zeggen dat hij niet weet of niet moest weten dat hij geen recht heeft of meer heeft op he ...[+++]

la décision est entachée d’une erreur de droit ou matérielle due à l’institution de sécurité sociale le droit à la prestation qui découle de la nouvelle décision qui est prise d’initiative par l’organisme assureur doit être inférieur à celui reconnu initialement l’assuré doit être de bonne foi, c’est-à-dire qu’il ne savait pas ou ne devait pas savoir qu’il n’avait pas ou plus droit à l’intégralité d’une prestation.


Wat het ouderlijk gezag betreft behoudt het gemene recht een recht op informatie voor de ouder die het ouderlijk gezag niet meer uitoefent (art. 374, B.W.).

Le droit commun de l’autorité parentale maintient un droit d’information pour le parent qui n’exerce plus l’autorité parentale (art. 374, Code civil).


Bovendien kan de in § 1 bedoelde logopedist, ook als hij niet heeft geopteerd voor de derdebetalersregeling zoals bedoeld in de §§ 2 en 3 van dit artikel, die derdebetalersregeling toch toepassen voor het gedeelte van de honoraria dat ten laste is van de verzekeringsinstelling, ten voordele van de hierna opgesomde gevallen: 1° de rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in comateuze toestand bevinden; 2° de rechthebbenden die zich in een individuele financiële noodsituatie ...[+++]

En outre, le logopède visé au § 1 er , même s'il n'a pas opté pour le système du tiers payant comme prévu aux §§ 2 et 3 du présent article, peut néanmoins recourir à ce système de paiement pour la partie des honoraires qui est à charge de l'organisme assureur, en faveur des cas énumérés ci-dessous : 1° les bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se trouvent dans un état comateux; 2° les bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière individuelle de détresse ; 3° les bénéficiaires qui, au plus tard le 1 er octobre de l’année de référence, soit ont droit à un revenu garanti en application de la loi du 1 er a ...[+++]


Een provinciale raad meent hieruit te kunnen afleiden dat ouders die het ouderlijk gezag niet uitoefenen hun kind niet kunnen vertegenwoordigen inzake patiëntenrechten en dus o.m. geen recht hebben op informatie over hun gezondheidstoestand.

Un conseil provincial estime pouvoir en déduire que les parents qui n'exercent pas l'autorité parentale ne peuvent pas représenter leur enfant en matière de droits du patient et qu’ils n'ont donc pas droit, notamment, à l'information relative à son état de santé.


De Nationale Raad is van oordeel dat, in tegenstelling tot wat uw Raad uit de voorgelegde overeenkomst blijkt af te leiden, het niet de bedoeling is de overdracht een retroactief karakter toe te kennen tot op het ogenblik van de oprichting van de vennootschap op 1 juni 1990.

Contrairement à ce que votre Conseil semble déduire du contrat qui lui est soumis, le Conseil national estime que l'intention n'est pas d'attribuer à la cession un caractère rétroactif à dater de la création de la société, le 1er juin 1990.




D'autres ont cherché : wordt het recht niet retroactief     jaar wordt     tweede lid     waarvan het recht     recht retroactief     omnio-statuut wordt     gezin geen recht     indien     omgekeerde geval wordt     afgeleide recht     heeft     betrokkene zijn recht     nadien     geen recht heeft     zekerheid het recht     hij     ouderlijk gezag     gemene recht     hij niet heeft     refertejaar hetzij recht     geen recht     niet     overdracht een retroactief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt het recht niet retroactief' ->

Date index: 2023-12-07
w