Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm

Traduction de «wordt geacht bijv » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toesta ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als een totale dagelijkse dosis van 1000 mg naproxen (500 mg tweemaal daags) niet geschikt wordt geacht (bijv. bij ouderen met nierinsufficiëntie of een laag lichaamsgewicht), dient een alternatieve behandeling met een lagere dosis naproxen of andere NSAID’s te worden gebruikt als bestanddelen los van elkaar en dient bovendien een herevaluatie van de noodzaak tot continuering van de maagbeschermende behandeling plaats te vinden.

Quand la dose journalière totale de 1 000 mg de naproxène (500 mg deux fois par jour) n’est pas jugée appropriée (ex: chez les personnes âgées ayant une insuffisance rénale ou un faible poids corporel), des alternatives thérapeutiques avec un dosage plus faible de naproxène ou d’autres AINS non combinés doivent être utilisées et la nécessité de continuer le traitement gastro-protecteur doit être réévaluée.


Indien de combinatie atazanavir en een protonpompremmer onvermijdelijk wordt geacht, dan is een strikte klinische controle (bijv. viral load) aan te bevelen in combinatie met een verhoging van de dosis atazanavir tot 400 mg met 100 mg ritonavir; een maximum dosis van 20 mg omeprazol mag niet overschreden worden.

Si l’association de l’atazanavir avec un inhibiteur de la pompe à proton est jugée indispensable, une surveillance clinique étroite (ex: surveillance de la charge virale) est recommandée associée à une augmentation de la dose de l’atazanavir à 400 mg avec 100 mg de ritonavir; une dose maximale de 20 mg d’oméprazole ne doit pas être dépassée.


Als de combinatie van atazanavir met een protonpompremmer onvermijdelijk wordt geacht, wordt strikte klinische controle (bijv. virale load) aanbevolen in combinatie met een dosisverhoging van atazanavir tot 400 mg met 100 mg ritonavir; een maximale dosis van omeprazol 20 mg mag niet overschreden worden.

Si l’association de l’atazanavir avec un inhibiteur de la pompe à protons est jugée indispensable, une surveillance clinique étroite (ex : surveillance de la charge virale) est recommandée, ainsi qu’une augmentation de la dose de l’atazanavir à 400 mg avec 100 mg de ritonavir ; par ailleurs, il ne faut pas dépasser une dose maximale de 20 mg d’oméprazole.


Wanneer de combinatie van aztanavir met een protonpompremmer als onvermijdelijk wordt geacht is een nauwkeurige klinische opvolging (bijv. virus load) aanbevolen, in combinatie met een verhoging van de dosering van aztanavir tot 400 mg met 100 mg ritonavir; een dosering van 20 mg pantoprazol dient niet te worden overschreden.

Si la co administration d’atazanavir avec un inhibiteur de la pompe à protons est jugée indispensable, il est recommandé d’augmenter la dose d’atazanavir à 400 mg plus 100 mg de ritonavir et une surveillance clinique étroite (charge virale par exemple) s’impose. La dose de pantoprazole ne doit pas excéder 20 mg par jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet voorziet in artikel 15, §2, dat zij zich niet kunnen verzetten tegen levensnoodzakelijk geachte tussenkomsten als bijv. bloedtransfusies terwijl zij evenmin uit eigenbelang inzage of afschrift van stukken van het dossier kunnen bekomen.

La loi prévoit en son article 15, §2, qu'ils ne peuvent s'opposer à des interventions jugées vitales, par exemple à une transfusion sanguine, et ils ne peuvent non plus obtenir consultation ou copie de pièces du dossier dans leur intérêt personnel.


Aanpassing van de begindosering wordt niet noodzakelijk geacht als het geneesmiddel gelijktijdig zal worden toegediend met bekende inductoren van enzymen die geneesmiddelen metaboliseren (bijv. carbamazepine, rifampicine, fenobarbital, fenytoine) of met fosamprenavir/ritonavir.

Aucun ajustement de la dose n'est nécessaire lorsque la paroxétine est associée à des inducteurs enzymatiques (ex : carbamazépine, rifampicine, phénobarbital, phénytoïne) ou au fosamprénavir/ritonavir.


Als de combinatie van atazanavir met een protonpompremmer noodzakelijk wordt geacht, nauwkeurige klinische controle (bijv”. virus load”) wordt aanbevolen in combinatie met een verhoging van de dosering van atazanavir tot 400 mg met 100 mg ritonavir, omeprazole 20 mg mag niet worden overschreden .

Si la combinaison de l'atazanavir avec un inhibiteur de la pompe à protons est jugée nécessaire, une surveillance clinique étroite (par exemple «charge virale») est recommandée en association avec une augmentation de la dose d'atazanavir jusqu’à 400 mg avec 100 mg de ritonavir, l'oméprazole 20 mg ne doit pas être dépassée .


Als de combinatie van atazanavir met een protonpompremmer onvermijdelijk wordt geacht, wordt strikte klinische monitoring (bijv. de virus load) aanbevolen in combinatie met een dosisverhoging van atazanavir tot 400 mg met 100 mg ritonavir.

Si l’association d’atazanavir avec un inhibiteur de la pompe à protons est jugée inévitable, il est recommandé d’appliquer une surveillance clinique étroite (p. ex. charge virale) et d’y associer une augmentation de la dose d’atazanavir à 400 mg avec 100 mg de ritonavir.




D'autres ont cherché : neventerm     affectieloze psychopathie     wordt geacht bijv     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt geacht bijv' ->

Date index: 2025-03-17
w