Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt een selectiecomité ingesteld » (Néerlandais → Français) :

Er wordt een selectiecomité ingesteld, waarvan de leden worden aangewezen door de uitvoerend directeur en het personeelscomité.

Un comité de sélection est constitué.


Na de sollicitatiegesprekken, die onder leiding van het selectiecomité plaatsvinden, besluit het selectiecomité welke kandidaten op de reservelijst worden geplaatst.

Lorsque les entretiens menés par le comité de sélection sont terminés, il décide quels candidats peuvent figurer sur la liste de réserve.


De vordering van de vader, de moeder of de persoon die het kind erkend heeft, moet worden ingesteld binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat de persoon die het kind erkend heeft, niet de vader of de moeder is; die van de persoon die de afstamming opeist moet worden ingesteld binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat hij of zij de vader of de moeder van het kind is; die van het kind moet op zijn vroegst worden ingesteld op de dag waarop het de leeftijd van twaalf jaar heeft bereikt en moet uiterlijk worden ingesteld ...[+++]

L'action du père, de la mère ou de la personne qui a reconnu l'enfant doit être intentée dans l'année de la découverte du fait que la personne qui a reconnu l'enfant n'est pas le père ou la mère; celle de la personne qui revendique la filiation doit être intentée dans l'année de la découverte qu'elle est le père ou la mère de l'enfant; celle de l'enfant doit être intentée au plus tôt le jour où il a atteint l'âge de douze ans et au plus tard le jour où il a atteint l'âge de vingt-deux ans ou dans l'année de la découverte du fait que la personne qui l'a reconnu n'est pas son père ou sa mère (article 330, § 1, C. C. ).


De vordering van de echtgenoot moet worden ingesteld binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat hij niet de vader van het kind is, die van de man die het vaderschap van het kind opeist moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is en die van het kind moet worden ingesteld op zijn vroegst op de dag waarop het de leeftijd van twaalf jaar heeft bereikt en uiterlijk op de dag waarop het de leeftijd van tweeëntwintig jaar heeft bereikt of binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat de echtgenoot zijn vader niet is ...[+++]

L'action du mari doit être intentée dans l'année de la découverte du fait qu'il n'est pas le père de l'enfant, celle de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de la découverte qu'il est le père de l'enfant et celle de l'enfant doit être intentée au plus tôt le jour où il a atteint l'âge de douze ans et au plus tard le jour où il atteint l'âge de vingt-deux ans ou dans l'année de la découverte du fait que le mari n'est pas son père (article 318, § 2, C. C. ).


De sollicitatiegesprekken worden afgenomen door het selectiecomité.

Le comité de sélection conduit les entretiens.


Een aantal kandidaten van wie het selectiecomité oordeelt dat zij het beste beantwoorden aan het vereiste profiel wordt geselecteerd en uitgenodigd voor een gesprek naarmate de behoefte zich voordoet.

Les candidats choisis parmi l’ensemble des candidats et considérés par le comité de sélection comme correspondant le mieux au profil exigé sera invité à un entretien dès que des besoins se feront sentir.


Het is de sollicitanten ten strengste verboden enig contact – direct of indirect – met de leden van het selectiecomité te hebben.

Les interventions directes ou indirectes des candidats auprès du jury sont interdites.


Wanneer het selectiecomité in enig stadium van de procedure constateert dat de sollicitant niet voldoet aan een of meer van de algemene of de bijzondere voorwaarden voor toelating tot de selectieprocedure of dat de in het sollicitatieformulier vermelde gegevens niet door de vereiste bewijsstukken worden gestaafd, wordt de sollicitant niet verder in aanmerking genomen.

Si, à quelque stade de la procédure que ce soit, le comité de sélection constate que le candidat ne remplit pas une ou plusieurs conditions générales ou particulières donnant accès à la procédure de sélection, ou bien que les informations fournies dans l’acte de candidature ne correspondent pas aux documents requis à l’appui de ce dernier, le candidat sera écarté de la procédure de sélection.


Het selectiecomité beslist welke kandidaten worden toegelaten tot de selectieprocedure overeenkomstig de in de aankondiging gespecificeerde eisen.

Le comité de sélection décide quels candidats sont admis à la procédure de sélection conformément aux exigences spécifiées dans l’avis de vacance.


Wanneer na onderling overleg, een honorariumpool door een medische groep wordt ingesteld, mag deze laatste, onverminderd de beschikkingen van artikel 80, slechts bestaan uit actieve leden-artsen die allen aan de verzorging van de patiënten deelnemen.

Sans préjudice de l'article 80, si de commun accord, un pool d'honoraires est instauré au sein d'un groupe médical, ce dernier ne peut comprendre que des médecins actifs participant tous aux soins donnés aux patients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt een selectiecomité ingesteld' ->

Date index: 2021-04-06
w