Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt door medisch personeel intraveneus » (Néerlandais → Français) :

Octagam wordt door medisch personeel intraveneus toegediend (infusie in een ader).

Octagam est administré en perfusion intraveineuse (injection dans une veine), par du personnel médical.


Octagam 10% wordt door medisch personeel intraveneus toegediend (infusie in een ader).

Octagam 10% est administré sous perfusion (perfusion dans une veine) par les professionnels de la san.


Intraveneus gebruik Indien nodig kan NovoRapid intraveneus worden toegediend, wat dient te worden uitgevoerd door medisch personeel.

Voie intraveineuse Si nécessaire, NovoRapid peut être administré par voie intraveineuse par des professionnels de santé.


Episoden van ernstige hypoglykemie, waarbij de patiënt het bewustzijn verliest, kunnen worden behandeld met glucagon (0,5 tot 1 mg), die intramusculair of subcutaan wordt toegediend door iemand die daarin is geoefend, of door het intraveneus toedienen van glucose door medisch personeel.

Les épisodes d’hypoglycémie sévère, avec perte de connaissance, peuvent être traités par administration intramusculaire ou sous-cutanée de glucagon (0,5 à 1 mg) par une personne formée à cet effet, ou par administration intraveineuse de glucose par le personnel médical.


Daarnaast kan NovoRapid worden gebruikt voor continue subcutane insulineinfusie (CSII) in pompsystemen of intraveneus worden toegediend door medisch personeel.

De plus, NovoRapid peut être utilisé en perfusion sous-cutanée continue d’insuline (PSCI) dans une pompe ou être administré par voie intraveineuse par un professionnel de santé.


Het staat vast dat adrenaline enkel intraveneus mag worden toegediend door getraind medisch personeel tijdens electrocardiografische monitoring (Kemp et al., 2008, Johnston et al., 2003).

Il est certain que celle-ci ne peut être administrée par voie intraveineuse que par du personnel médical formé et durant un monitoring électrocardiographique (Kemp et al., 2008, Johnston et al., 2003).


Apidra kan intraveneus toegediend worden, hetgeen moet worden uitgevoerd door medisch personeel. Instructie voor intraveneuze toediening Apidra dient te worden gebruikt met een concentratie van 1 Eenheid/ml insuline glulisine in infusiesystemen met 9 mg/ml (0,9%) natriumchloride oplossing voor infusie met of zonder 40 mmol/l kaliumchloride in geperste polyolefine/polyamide plastic infusiezakken met een bijbehorende infusielijn.

Dans les systèmes de perfusion, Apidra doit être utilisé à une concentration de 1 unité/ml d’insuline glulisine diluée dans du chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) avec ou sans 40 mmol/l de chlorure de potassium.


De toediening van zuurstof, en eventueel van een β2-mimeticum voor inhalatie, intraveneus vocht en hydrocorticoiden, wordt overgelaten aan getraind medisch personeel die over de nodige voorzieningen beschikken in de ziekenwagen.

L’administration d’oxygène, voire d’un β2-mimétique par inhalation, de perfusion intraveineuse et d’hydrocorticoïdes, sont laissés à l’appréciation du personnel médical entraîné et disposant des facilités nécessaires dans une ambulance.


Aciclovir wordt toegediend in het ziekenhuis door een arts of door medisch personeel.

L’aciclovir est administré en milieu hospitalier par un médecin ou du personnel médical.


het lijk het ziekenhuis slechts verlaten wanneer het dosisdebiet op 1 meter kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/u, zijnde de waarde vastgesteld voor het ontslag van patiënten door de gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad (sectie straling) - Medische jury van de speciale Commissie (Aanbevelingen van 16 mei 1997 m.b.t. hospitalisatievoorwaarden en -criteria en ontslag van patiënten behandeld met radionucliden via metabolische weg). De passende beschermingsmaatregelen zullen genomen worden ...[+++]

radioactives à visée thérapeutique, le corps ne pourra quitter l’hôpital que lorsque le débit de dose à 1 mètre sera inférieur ou égal à 20 µGy/h, soit la valeur fixée pour la sortie des patients par le groupe conjoint Conseil Supérieur d’Hygiène (section radiations) - Jury médical de la Commission spéciale (Recommandations du 16 mai 1997 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabolique) et les mesures de protection adéquates seront prises avant et après la sortie en vue de protéger la famille, le personnel ...[+++]


w