Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt dezelfde verstrekking ingevoegd » (Néerlandais → Français) :

In §§ 16 en 17 wordt dezelfde verstrekking ingevoegd wijziging van de omschrijving van de verstrekking “transvaginaal aangebrachte suburethrale band ter behandeling van stress-incontinentie” om de coherentie tussen de artikelen 14, g) en 35 te verzekeren. heelkunde op het abdomen en pathologie van het spijsverteringsstelsel

Insertion de la prestation dans les §§ 16 et 17 modification du libellé de la prestation “Treillis suburéthral placé par voie transvaginale pour le traitement de l’incontinence de stress”, afin d’assurer la cohérence entre les articles 14, g) et 35. chirurgie abdominale et pathologie digestive


Artikel 20: inwendige pathologie ‣ Vanaf 1 december 2008 wordt er een nieuwe verstrekking ingevoegd voor het meten van de infusiestroom in de arterioveneuze A-V-shunt tijdens de uitvoering van een hemodialyse.

Article 20 : pathologie interne ‣ Depuis le 1 er décembre 2008, une nouvelle prestation a été insérée pour mesurer le flux d’infusion dans le shunt A-V artérioveineux pendant une hémodialyse.


Artikel 14, h): oftalmologie ‣ Vanaf 1 december 2008 wordt er een nieuwe verstrekking ingevoegd onder de paragraaf niet heelkundige behandelingen, therapeutische behandelingen: de intravitreale injectie uitgevoerd in strikt aseptische omstandigheden 58 .

Article 14, h) : ophtalmologie ‣ Depuis le 1 er décembre 2008, une nouvelle prestation est insérée sous le paragraphe des traitements non chirurgicaux, traitements thérapeutiques : Injection intravitréenne effectuée dans des conditions d’asepsie stricte 58 .


Artikel 11: algemene speciale verstrekkingen ‣ Vanaf 1 februari 2009 wordt een nieuwe verstrekking ingevoegd voor het vullen van een programmeerbare pomp voor intrathecale toediening van medicatie (de baclofen- of morfinepomp) 54 .

Article 11 : prestations spéciales générales ‣ Depuis le 1 er février 2009, une nouvelle prestation a été insérée pour le remplissage d’une pompe programmable destinée à l’administration intrathécale de médicaments (pompe à Baclofène ou pompe à morphine) 54 .


- In artikel 24 “microbiologie” wordt een nieuwe verstrekking ingevoegd voor het opsporen en de confirmatie van de ziekte van Lyme 19 .

- A l’article 24 « microbiologie », une nouvelle prestation est insérée pour le dépistage et la confirmation de la maladie de Lyme 19 .


Tevens wordt er in artikel 12 een nieuwe verstrekking ingevoegd voor de bijhorende anesthesie.

Une nouvelle prestation est en outre insérée à l’article 12 pour l’anesthésie requise.


- Er wordt een nieuwe verstrekking ingevoegd die kan worden aangerekend indien men bij het vullen van de caviteit (behandeling uit de rubriek conserverende verzorging) gebruik maakt van kleefproducten om de vulling van de tand vast te hechten.

- Une nouvelle prestation est insérée, laquelle peut être portée en compte si, lors de l’obturation de la cavité (traitement de la rubrique des soins conservateurs), des produits adhésifs sont utilisés pour fixer le plombage.


Artikel 37novies, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 5 juni 2002, vervangen bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2008 en 29 maart 2012, wordt aangevuld met de woorden “of omdat de betrokkene is ingeschreven in de hoedanigheid van gerechtigde wees bedoeld in artikel 32, eerste lid, 20°”.

L’article 37novies, premier alinéa, de la même loi, inséré par la loi du 5 juin 2002, remplacé par l’arrêté royal du 3 juin 2007 et modifié par les lois des 22 décembre 2008 et 29 mars 2012, est complété avec les mots « ou parce que l’intéressé est inscrit en qualité de titulaire orphelin visé à l’article 32, premier alinéa, 20° ».


In artikel 218 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 27 augustus 1994, wordt paragraaf 2 vervangen als volgt:

A l'article 218 de la même loi, inséré par la loi du 27 août 1994, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit:


In artikel 50, § 3, achtste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 27 augustus 1994,worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het woord " gerechtigden" wordt vervangen door het woord " rechthebbenden”; 2° in de Franse tekst worden de woorden " lorsqu'il" vervangen door de woorden " lorsqu'ils" .

A l’article 50, § 3, alinéa 8, de la même loi, inséré par la loi du 27 août 1994, les modifications suivantes sont apportées: 1° le mot " titulaires" est remplacé par le mot " bénéficiaires" ; 2° dans la version française du texte, les mots " lorsqu'il" sont remplacés par les mots " lorsqu'ils" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt dezelfde verstrekking ingevoegd' ->

Date index: 2025-05-30
w