Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt de klager verplicht " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast wordt de klager verplicht tot het opstellen van een memorie van wederantwoord binnen de dertig dagen na het ontvangen van een memorie van antwoord en wanneer hij deze niet ontvangt moet hij een toelichtende memorie indienen.

En outre, le plaignant est obligé de rédiger un mémoire en réplique dans les trente jours de la réception d'un mémoire en réponse, et s'il ne reçoit pas ce dernier, il doit faire parvenir un mémoire ampliatif de la requête.


niet verplicht 1 niet verplicht 1 niet verplicht 1 niet verplicht 1 niet verplicht 1 niet verplicht 1 niet verplicht 1 niet verplicht 1 niet verplicht 1 niet verplicht 1 niet verplicht 1 niet verplicht 1 niet verplicht ...[+++]

pas obligatoire 1 pas obligatoire 1 pas obligatoire 1 pas obligatoire 1 pas obligatoire 1 pas obligatoire 1 pas obligatoire 1 pas obligatoire 1 pas obligatoire 1 pas obligatoire 1 pas obligatoire 1 pas obligatoire 1 pas obligatoire ...[+++]


2. Er moet worden gestreefd naar transparantie op het gebied van de uitoefening van het tuchtgezag, a) naar de klager toe, wiens positie in de tuchtprocedure versterkt dient te worden; b) naar de aangeklaagde arts toe door middelen die borg staan voor een eenvormige tuchtrechtspraak; en c) ruimer, naar de bevolking toe, door de publicatie van anoniem gemaakte tuchtbeslissingen.

2. La transparence de l'exercice de l'autorité disciplinaire doit être recherchée a) vis-à-vis du plaignant, dont la position dans la procédure disciplinaire doit être renforcée b) vis-à-vis du médecin prévenu, par des moyens qui garantissent l'uniformisation de la jurisprudence disciplinaire, et plus largement c) vis-à-vis du public, par la publication de décisions disciplinaires rendues anonymes.


De klager dient zijn naam, wettelijk adres en e-mailadres te vermelden alsook de correcte gegevens van de betrokken arts (naam, adres en facultatief het Riziv-nummer of de instelling waar hij werkzaam is).

Le plaignant doit mentionner son nom, son adresse légale et son adresse e-mail ainsi que les données correctes du médecin concerné (nom, adresse et facultativement le numéro Inami ou l'institution où il exerce).


Deze provinciale raad zal de identiteit van de klager nagaan.

Le conseil provincial vérifie l'identité du plaignant.


Daarom stelt de Nationale Raad voor dat de Provinciale Raad bij dergelijke klachten geen eigen onderzoek zou instellen, doch de klacht onmiddellijk aan de Provinciale geneeskundige commissie zou overmaken, dit zo mogelijk met het akkoord van de klager.

C'est pourquoi le Conseil national propose que le Conseil provincial n'instruise pas ces plaintes, mais les transmette directement à la Commission médicale provinciale, si possible avec l'accord du plaignant.


In antwoord op een vraag vanwege de voorzitter van een provinciale geneeskundige commissie, is de Nationale Raad van mening dat de provinciale raad enkel in akkoord met de klager, een klacht of een aangifte mag overmaken.

En réponse à la demande du président d'une commission médicale provinciale, le Conseil national estime que le conseil provincial peut uniquement transmettre une plainte ou une dénonciation dont il est saisi, avec l'accord du plaignant.


In de interne communicatie wordt van de ombudsdienst verwacht dat hij zo goed mogelijk de standpunten van de klager toelicht en duidelijk maakt, en dat hij waakt over de doorlooptijd van de behandeling van de klacht.

En matière de communication interne, le service de médiation doit expliquer et faire comprendre au mieux le point de vue du plaignant et veiller au délai du traitement de la plainte.


In die zin verzekert de ombudsdienst de kwaliteitscontrole van het antwoord naar de klager toe.

En ce sens, le service de médiation garantit le contrôle de la qualité de la réponse au plaignant.


Ik meen te begrijpen dat u een aantal bekommernissen met mij deelt op vlak van het versterken van de rechten van de verdediging, het uitbreiden van de waarborgen voor de beschuldigde, het duidelijker vastleggen van de strafmaat, het verduidelijken en verbeteren van de positie van de klager, de diversificatie van de sancties en de mogelijkheden tot opschorting, kwijtschelding en eerherstel en het voorzien in de mogelijkheid van bewarende maatregelen in ernstige gevallen.

Je crois comprendre que nous partageons un certain nombre de préoccupations sur le plan du renforcement des droits de la défense, de l'élargissement des garanties accordées au prévenu, d'une fixation plus claire de la mesure de la peine, d'un éclaircissement et d'une amélioration de la position du plaignant, de la diversification des sanctions et des possibilités de sursis, de remise et de réhabilitation, ainsi que de l'introduction de la possibilité de mesures conservatoires dans les cas graves.




Anderen hebben gezocht naar : daarnaast wordt de klager verplicht     niet verplicht     worden     klager     interne communicatie wordt     ombudsdienst verwacht     wordt de klager verplicht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de klager verplicht' ->

Date index: 2024-10-04
w