Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt bij decreet uitgevaardigd onder " (Nederlands → Frans) :

In Frankrijk vormt de «Code de déontologie» evenwel een integrerend bestanddeel van de «Code de Santé»; de eerstgenoemde Code die opgesteld wordt door de Nationale Raad van de Orde wordt bij decreet uitgevaardigd onder de verantwoordelijkheid van de Voorzitter van de Ministerraad na advies van de Raad van State.

En France cependant le Code de Déontologie fait partie intégrante du Code de Santé; rédigé par le Conseil national de l'Ordre, il est promulgué par décret sous la responsabilité du Président du Conseil des Ministres après avis du Conseil d'Etat.


De Vlaamse wetgeving is in hoofdzaak gebaseerd op het oorspronkelijke decreet van 02/07/81 – beter bekend onder de naam “afvalstoffendecreet” – grondig gewijzigd bij decreet van 20/04/94 en nog vele malen daarna tot en met het Besluit van 17/12/97 – beter bekend onder de naam “VLAREA”.

La législation fl amande est essentiellement basée sur le décret original du 02/07/81 – mieux connu sous l’appellation de “Afvalstoffendecreet” - qui, après avoir fait l’objet d’une modifi cation en profondeur dans le décret du 20/04/94, a subi de nombreuses modifi cations ultérieures avant d’aboutir à l’Arrêté du 17/12/97 – mieux connu sous l’appellation ‘VLAREA’.


Gelet op het reeds aangehaalde multidisciplinaire karakter van de jeugdzorg voegt artikel 32 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 7 mei 2004 betreffende de integrale jeugdhulp aan de verplichting tot het respecteren van het beroepsgeheim toe dat " de actoren, bedoeld in artikel 30, eerste lid, wisselen onder elkaar persoonsgegevens uit met het oog op de uitvoering van de bevoegdheden en taken geregeld bij of krachtens dit decreet. Onverminderd de verplichtingen en beperkingen die voortvloeien uit de wet van 8 december 1992 b ...[+++]

Sans préjudice des devoirs et des limitations résultant de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel ou des réglementations des secteurs, cet échange de données est subordonné aux conditions suivantes : 1° l'échange de données ne concerne que les données qui sont nécessaires pour l'aide à la jeunesse; 2° les données ne sont échangées qu'en faveur des personnes à qui s'adresse l'aide à la jeunesse; 3° les acteurs visés à l'article 30, premier alinéa, cherchent, dans la mesure du possible, à obtenir le consentement informé à l'échange de données de la pe ...[+++]


De term “ouders” wordt in het decreet in artikel 2, 13°, als volgt gedefinieerd : “de titularissen van het ouderlijke gezag of de personen die in rechte of in feite een minderjarige onder hun hoede hebben”.

Le terme " parents" est défini comme suit à l'article 2, 13°: " les titulaires de l'autorité parentale ou les personnes qui ont la garde d'un mineur, de droit ou de fait; " .


De Vlaamse wetgeving is in hoofdzaak gebaseerd op het oorspronkelijke decreet van 02/07/81 – beter bekend onder de naam “afvalstoffendecreet” – grondig gewijzigd bij decreet van 20/04/94.

La législation flamande repose principalement sur le décret initial du 02/07/81 – mieux connu sous le nom de « afvalstoffendecreet » – fondamentalement modifié par le décret du 20/04/94.


35. Ingevolge artikel 7, § 2, van dezelfde wet is dat verbod echter niet van toepassing, onder meer, wanneer de verwerking om redenen van zwaarwegend algemeen belang verplicht wordt door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie 9 , en wanneer de verwerking noodzakelijk is voor het wetenschappelijk onderzoek en verricht wordt onder de voorwaarden vastgesteld door de Koning 10 .

35. En vertu de l’article 7, § 2, de la même loi, cette interdiction ne s’applique toutefois pas lorsque le traitement est rendu obligatoire pour des motifs d’intérêt public importants par ou en vertu d’une loi, d’un décret ou d’une ordonnance 9 , et lorsque le traitement est nécessaire à la recherche scientifique et est effectué conformément aux conditions fixées par le Roi 10 .


Bij decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen wordt bepaald dat elk algemeen ziekenhuis, dat onder de bevoegdheid valt van de Vlaamse overheid, een kwaliteitsbeleid dient te voeren, onder andere via een systematische zelfevaluatie.

Le décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des structures de soins de santé et d'aide sociale dispose que tout hôpital général, qui relève de la compétence des autorités flamandes, est tenu d'assurer une politique en matière de qualité, notamment au moyen d'une auto-évaluation systématique.


Toen de Nationale raad, naar aanleiding van bepaalde interventies van geneeshereninspecteurs, opnieuw werd geraadpleegd, verzocht hij Dr. Lebeer op 23 juni 1978, om mededeling van de preciese richtlijnen die terzake werden uitgevaardigd, m.a.w., wat precies onder «preventieve» opdracht werd verstaan en in hoeverre daarbij artikel 58 van de Code van geneeskundige plichtenleer zou worden geëerbiedigd. In antwoord hierop, schreef Dr. Lebeer op 10 juli 1978 volgende brief:

Le 23 juin 1978 le Conseil national, à nouveau interrogé sur le même sujet, suite à certaines interventions de médecins inspecteurs, demande à Monsieur Lebeer de bien vouloir faire savoir au Conseil national quelles directives précises ont été prises, en d'autres mots, à quoi se limite cette mission «préventive» et dans quelle mesure, lors de cette mission, I'article 58 du Code de déontologie médicale serait respecté.


De Nationale Raad heeft, in zijn zitting van 24 oktober 1998, kennis genomen van het voorontwerp van decreet betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding onder referentie 13 AD/DD/decre 78 mv2.doc 13/07/98 18:33.

Le Conseil national a pris connaissance, en sa séance du 24 octobre 1998, de l'avant-projet de décret relatif aux centres de guidance des élèves, sous référence 13 AD/DD/decre 78 mv2.doc13/07/98 18:33.


1° De eerste vraag betreffende het Decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 23 december 1986 valt niet onder de bevoegdheid van de Nationale Raad.

La première question relative au décret du 23 décembre 1986 du Conseil de la Région flamande ne relève pas de sa compétence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt bij decreet uitgevaardigd onder' ->

Date index: 2021-08-08
w