Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dit product wordt opnieuw ingeschreven op 1-05-2010.

Vertaling van "wordt als volgt opnieuw ingeschreven " (Nederlands → Frans) :

Het product wordt als volgt opnieuw ingeschreven onder de categorie “734974-734985 Mobiele metal-backed patella, voor plaatsing met cement”:

Le produit est réinscrit comme suit sous la catégorie “734974-734985 Rotule mobile metal-backed, pour un placement avec ciment” :


Dit product wordt opnieuw ingeschreven met retroactieve kracht naar 1 mei 2010.

Ce produit est réinscrit avec effet rétroactif au 1 er mai 2010.


Dit product wordt opnieuw ingeschreven met retroactieve kracht naar 1 mei 2010”.

Ce produit est réinscrit avec effet rétroactif au 1 er mai 2010”.




De producten worden opnieuw ingeschreven onder de verstrekking " 695553-695564 – Klep zonder anti-sifon systeem en met enkel een distale katheter" .

Les produits sont réinscrits sous la prestation " 695553-695564 – Valve sans système anti-siphon et avec cathéter distal seul" .


De “DeltaMotion cementless cup” (1681xxF) wordt opnieuw ingeschreven onder de verstrekking 689430-689441.

Le " DeltaMotion cementless cup" (1681xxF) est réinscrit sous la prestation 689430-689441.


de overdracht van de werkingskredieten die aan het investeringsprogramma gekoppeld zijn of voor de investeringsuitgaven die niet zijn gebruikt tijdens het begrotingsjaar; die kredieten worden opnieuw ingeschreven in de beheersbegroting van het volgend dienstjaar, voorzover dat noodzakelijk is voor de uitvoering van het investeringsprogramma (art. 14,§2, van het KB van 3 april 1997) 10 ;

du report des crédits de fonctionnement liés au programme d’investissements ou pour les dépenses d’investissements qui n’ont pas été utilisées pendant l’exercice budgétaire, ces crédits sont réinscrits dans le budget de gestion du prochain exercice pour autant que ceci soit nécessaire à l’exécution du programme d’investissements (art. 14§2 de l’AR du 3 avril 1997) 11 ;


Zijn van alle verzekeringstegemoetkoming uitgesloten : 1°de bereidingen waarin produkten voorkomen die niet zijn ingeschreven op de in bijlage I van dit besluit gevoegde lijsten; 2°de bereidingen, behoudens die welke betrekking hebben op dermatologische bereidingen voor uitwendig gebruik - in de vorm van crème, gel, zalf, pasta of pommade - en die geen enkel van de in de hoofdstukken I tot V van de bijlage I bij dit besluit ingeschreven actieve stoffen bevatten; 3°[de bereidingen die betrekking hebben op produkten waarvan het teken " +" is toegewezen in de in de bijlage I bij dit besluit gevoegde lijsten, als die produkten afzonderlij ...[+++]

Sont exclues de toute intervention de l'assurance : 1° les préparations dans lesquelles sont présents des produits non inscrits dans les listes figurant à l'annexe I du présent arrêté; 2° les préparations, exception faite pour celles relatives à des préparations dermatologiques à usage externe présentées sous forme de crème, gel, onguent, pâte ou pommade, qui ne contiennent aucun des principes actifs inscrits aux chapitres I à V de l'annexe I du présent arrêté; 3° [les préparations relatives à des produits affectés du signe " +" dans les listes figurant à l'annexe I du présent arrêté lorsque ces produits sont prescrits isolément, en m ...[+++]


Ten eerste, wanneer de arts naderhand verzoekt om opnieuw bij de orde van België te worden ingeschreven, zal de bevoegde provinciale raad gemakkelijker kunnen nagaan of aan dit verzoek gevolg kan worden gegeven door kennis te nemen van de beslissing waarbij een disciplinaire sanctie werd opgelegd dan wel wanneer hij zelf opnieuw de oude feiten moet gaan onderzoeken.

D'une part, si le médecin demande ultérieurement sa réinscription à l'Ordre en Belgique, le conseil provincial compétent appréciera plus facilement la suite à réserver à cette demande, en prenant connaissance de la décision qui prononce une sanction disciplinaire, que s'il doit procéder lui‑même à l'examen des faits anciens.


Ten eerste, wanneer de arts naderhand verzoekt om opnieuw bij de Orde van België te worden ingeschreven, zal de bevoegde provinciale raad gemakkelijker kunnen nagaan of aan dit verzoek gevolg kan worden gegeven door kennis te nemen van de beslissing waarbij een disciplinaire sanctie werd opgelegd dan wel wanneer hij zelf opnieuw de oude feiten moet gaan onderzoeken.

D'une part, si le médecin demande ultérieurement sa réinscription à l'Ordre en Belgique, le Conseil provincial compétent appréciera plus facilement la suite à réserver à cette demande, en prenant connaissance de la décision qui prononce une sanction disciplinaire, que s'il doit procéder lui même à l'examen des faits anciens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt als volgt opnieuw ingeschreven' ->

Date index: 2022-04-04
w